第916章 Ch915 都在長大
第916章 915 都在長大
倫敦的公共噴泉主要分布在富人區與新興廣場。
多由鑄鐵結構構成其主體框架。
台基花崗岩或伯特蘭石砌築。
據說,一個全倫敦最巨大的、尺寸驚人的巨型噴泉即將進入圖紙規劃階段,就在特拉法加廣場。
羅蘭站在噴泉旁,按著包銀手杖。
泉水淅淅瀝瀝。
灑在每一塊兒童號的呢帽上:還不及車輪高的男孩們呼嘯而來,穿著小襯衫和馬甲,用手掬起水,甩到玩伴身上,壞笑著避開其他『敵人』的攻擊——
「人類雄性果然奇怪。」
「無論多大年紀,都是那麼熱愛水和噴泉…」
-
我記得,我屏蔽你了。
「你應該再多花些時間烘乾自己的襯衫,親愛的。」
羅蘭抿著唇,向前伸手去接散開的噴泉。
一隻鴿子落到了他的指頭上。
為了安全考慮,對於昨日發生的,恕不能詳細描述——他就像一個決定與情人私奔的男孩,在黑夜中,被她領著逃亡。
他們本該踏上正路,踏上那條該由人行走的,沒在上面奔跑過的男孩總以為很容易的道路。
他們私奔。
女孩卻有著壞心思。
她沒有領他去該去的,而是一條狹窄的、更幽深的道路。
『已經沒有別的路了。』
男孩大喊。
『不,』女孩冷靜回答,眼中閃爍著荒涼與乾澀:『還有。』
她說。
正值青春的男孩女孩們受過愛情的恐嚇與野蠻世界的威脅才能成長,所謂『錯誤與失敗是成功的前提條件』——唯獨放在昨日發生的『事故』中不合理。
天旋地轉的黑暗中。
他像被農戶夯了又夯,實了又實的土地,也像一個孤獨的、獨自探索未經涉足的黑山中的礦工。
『審判庭是地獄!審判長是黑了腸子的怪物!』
『我的愛人…』
『你今天見到了…』
如果他的『朋友』有鼻子,絕不是嗆死的。
「你知道你現在像什麼嗎?」
「一個被大人騙了的孩子——『那是我給你母親買的新款護膚露』。」
-
我只是覺得伊妮德…
在那張端莊優雅的臉背後,在她溫柔蒙上羅蘭的眼睛後。
是一頭被釋放出來的、該熏蒸消毒的怪物:哀嚎著,又幸福地痛苦著的怪物。
-
女人都這麼瘋狂嗎?
昨天毀了一隻最新款式的沙發。
「還記得那封信嗎?」
羅蘭:……
「『我想吃您的**』」
-
別提了。
「要我說,你真該多和泰勒家的小子參與些圈子裡的聚會。等體驗了各式各樣的臥室,就知道這沒什麼大不了的…」
-
可昨天的算廚房…或者…我有點難以形容…
羅蘭沒忍住。
「啊哈!」
「我就知道發生了了不得的事!」
「快!和我說說細節!」
羅蘭:……
和它討論真是一個錯誤。
羅蘭搓揉包銀杖柄,環顧廣場四周,向倚著車篷的車夫走去。
伊妮德…的懲罰…
或者獎勵?
…………
……
蘭道夫·泰勒對羅蘭的不告而別沒什麼太大『反應』——他本來也是這樣的人,經常這麼做:有了生意,留下口信,或派人到家裡告訴特麗莎,一下子消失三五個月。
在他看來,羅蘭早該時不時『出差』了。
倫敦城哪有那麼多邪教徒可抓?
「我得提醒你,兄弟。」
別墅門口。
匆匆而來的男人給了羅蘭一個擁抱。
「我們之間倒不必,可貝蒂沒有禮物,我就要發脾氣了——聽說你去了東方?」
「確切說,是東方最大的那個。」
禮物當然有,不過都是些常見的東西:給雅姆和老柯林斯的瓷器放在香水鋪,剩下的就是幾大箱絲綢織錦和茶葉——貝蒂特殊一些,除了布外,還有幾本東方小說。
可以委勃朗特翻譯成西語。
(不是哈莉妲那種。)
「柯林斯先生,很高興再見到…哦…您是不是長高了?」
半年未見,老女僕特麗莎沒有什麼變化——也許是泰勒宅的工作並不繁忙,主人也不似多數主人一樣苛刻吝嗇,這位稱呼女僕,實則管家的女士在歲月中增添的除了年齡,就是身上那股令人無法忽視的雍容。
「沒——准——」
正說著,大門縫子裡露出個毛躁躁的腦袋。
貝翠絲·泰勒眨著大眼睛,看見羅蘭那一刻,從喉嚨里發出又尖又細的叫聲!
嚇了特麗莎一跳。
「羅蘭——!!」
她甩開勃朗特的手,踩著室內鞋就沖了出來,發怒的小羊一樣悶頭撞進羅蘭的懷裡。
羅蘭單膝跪地,抱了抱她,又輕輕吻了她的額頭。
「我帶著海風而來,貝蒂。在波濤中漂泊的日子,沒有一刻不想念你——你也是這樣嗎?」
藍紫色的眼睛被那雙彷如烈日般的琥珀注視著。
不知怎麼。
一貫大方的姑娘今日卻有些羞赧。
她低了低頭,嘟囔聲只有靠近的幾人能聽清。
「…我也想。在床和…」想了想:「和勃朗特和哥哥之間——」
然後就被急匆匆過來的勃朗特捂住了嘴巴。
蘭道夫躲在一邊,挨著特麗莎的瞪,臉上笑容就沒有停下來過——他可驕傲了。
「我們還是不提想念時的具體位置了。」他沒有再像往常一樣將姑娘抱起來,只用指頭勾起她的指頭,兩個人手拉著手。
——就像特麗莎說他長高了一樣。
羅蘭也發現,貝翠絲長高了。
她在發育。
是個大姑娘了。
「還發育?沒完了?」
-
有你什麼事。
「不是剛才『請教』我的時候了?」
-
我從來沒有『請教』過你。
依然是熟悉的客廳。
熟悉的僕人。
勃朗特,特麗莎,貝蒂,蘭道夫——以及他們日常習慣的糕點和濃度不算太高的茶水。
羅蘭將給貝蒂、勃朗特的禮物交給特麗莎,還叮囑老女僕,其中有給她的一套東方工具和兩條掛毯——雖然那不是『掛』來用的,不過…尤蘭達送給他,怎麼用就是他說的算了。
「你可比某些人好上太多了,羅蘭,」特麗莎頭一次笑沒了眼睛,言辭中蚊子一樣叮著誰自然不言而喻:「某些人每年出差多的數不清,半盒蛋糕都沒有帶回來過…」
羅蘭想說他不是給您帶回來一個作家情人,又覺得這種場合說出來會挨蘭道夫的拳頭。
(還有更新耶)