第48章
第二天早上九點整,錄製正式開始。
觀看最新章節訪問🎈sto9.com
測試區中央已經換上了新的設備。
一個懸吊式測試架上掛著一具軍用規格的測試假人——外層包裹著模擬人體組織的聚合物外皮,內部填充彈道凝膠,骨架結構由高強度工程塑料鑄成,鎖骨、肋骨和脊柱的尺寸嚴格按照成年男性的解剖數據複製。
旁邊的鑄鐵架子上固定著兩套淬火中碳鋼板甲和兩面冷軋鋼盾牌,在攝影燈下泛著冰冷的金屬光澤。
主持人站在測試區正前方。
「各位觀眾,歡迎收看本季《鍛刀大賽》的決賽。今天的測試分成兩個部分——殺戮性能測試,用假人評估劍的劈砍和穿刺能力;強度測試,用板甲和盾牌測試劍在極端對抗條件下的表現。」
評委席上,J.尼爾森坐在中間,大衛·貝克在左,道格·馬凱達在右。
道格·馬凱達從評委席上站起來。
他走到展示台前,先拿起了格雷格的劍。
他在手裡掂了掂,走到假人正前方。
雙手握劍,第一刀劈在假人肩頸交界處——劍刃切開聚合物外皮,穿過彈道凝膠,在鎖骨結構上被明顯阻滯了一下。
道格抽出劍,調整角度,對準同一位置補了第二刀。
這一刀沿著第一刀的切口繼續深入,劍刃勉強切斷了鎖骨,但推進速度明顯放緩,最終卡在肩胛骨下方。
他改用連續短促的劈砍,第三刀、第四刀接連落在假人側肋和上臂交接的位置,每一刀都能造成有效創口,但每次遇到骨骼結構都被迫停住,必須靠後續劈砍來擴大切口深度。
劈砍之後他退了一步,將劍尖對準假人胸骨正下方,雙手握柄,一記突刺。
劍尖穿透聚合物外皮和彈道凝膠,刺入約六英寸後被脊柱骨擋住了。
道格拔出劍,調整呼吸,繞到假人側面,對準頸部——雙手握劍橫斬,劍刃切入頸部,遇到頸椎時他加了一把力,劍身從頸椎骨節之間的縫隙穿過,一劍梟首。
假人的頭顱滾落在測試台上,模擬血漿從頸部斷口緩緩滲出,斷面上的頸椎骨被斜向切斷,但切面邊緣有輕微的參差,不是一刀乾淨利落的平切。
道格把劍放回展示台,對著攝像機簡短總結:「重心偏前,劈砍力道夠,但遇到高密度骨骼時穿透力會下降。彈簧鋼韌性好,連續劈砍和突刺之後刃口沒有崩缺,梟首那一刀靠的是找准骨縫——如果硬砍頸椎骨,估計會卡住。」
然後他拿起了林遠的劍。
劍從鞘中抽出的瞬間,金色流光在測試區的白光下完整地鋪展開來。
珍珠魚皮劍柄的鱗粒在燈光下泛著細密的啞光,劍身修長筆直,銘文上的黃銅嵌絲在光暈中若隱若現。道格把劍握在手裡,翻了一面,又翻回來。
他看了很久——不是評委審視作品的那種看,而是一個與刀劍打了幾十年交道的人,忽然遇到了一件讓他不得不重新調整呼吸的東西。
「我這輩子見過很多刀,很多劍。」他的聲音比平時低了幾分,粗糙的嗓音在安靜的工坊里顯得有些陌生,「有些是好工具,有些是漂亮的藝術品。但這把——這把不一樣。」
他把劍平托在雙手之間,讓劍身對著光。
金色流光穩定地浮在刃面下方,不刺眼,不張揚,只是在鋼鐵的深處安靜地亮著。
「它不只是一件作品。它是一個匠人把自己所相信的一切都鍛進去之後,才會出現的東西。」他把劍緩緩翻轉過來,目光落在銘文上,沉默了片刻,然後抬起頭,「這把劍不該被拿來測試——它應該在一位真正的戰士手中,被帶著上戰場,被用來保護什麼值得保護的人。」
工坊里安靜了數秒。道格最終深吸一口氣,握緊劍柄走到假人面前。
舉劍的動作很慢,不是平時暴力測試那種大開大合的起手,而是一個剛拿到一件珍貴的東西、還在適應它的重量和平衡的人,謹慎地找到最合適的握持位置。
劍身在空中調整了兩次角度,他才最終將劍舉過頭頂。
然後他劈了下去。
這一刀出手的時候他大概還是想控制力道的。
但劍刃接觸到假人外皮的瞬間,那種幾乎感覺不到的阻力讓他本能地繼續加力——劍身穿過聚合物外皮,穿過彈道凝膠,穿過鎖骨結構,穿過肋骨籠,從肩膀斜向下到側腹,一刀到底。
假人的上半身沿著對角線方向裂開了一道貫穿性的切口。
上半段維持了片刻,然後沿著切口斜面緩緩滑落,摔在測試台下面的防爆隔板上,發出一聲沉悶的撞擊聲。
切口內部,工程塑料鑄成的鎖骨和四根肋骨被齊齊切斷,斷面平整光滑,彈道凝膠的切面乾淨得像是用手術刀切開的。
整個工坊安靜了大概有三秒。
道格站在原地,低頭看著自己手裡的劍,又看了看測試架上只剩半截的假人。他的表情很複雜——有驚訝,有某種難以言喻的珍惜,還有一種「我剛才幹了什麼」的茫然。
「我沒有打算用那麼大的力量,」他說,聲音罕見地帶著一點困惑,「是這把劍太順手了,一不小心就……」
他停頓了一下,重新舉起劍檢查刃口。刃口完好,金色流光如常流動,連盪刀之後那道連貫的反光線都沒有被打斷。
「我在這個節目裡測了九季的刀,從來沒見過這種程度的劈砍效率。手半劍是斬擊類武器,不是切割機。但這把劍切開這個假人的感覺——不像在砍東西,像在划水。」
J.尼爾森從評委席上探身,目光從半截假人的斷口上掃過,落在林遠身上。
「你在劍身厚度過渡上做了特殊處理,對吧。假人骨骼的硬度接近新鮮牛骨,正常手半劍劈砍鎖骨會被骨骼擋住,最多嵌入一半。
你的劍直接切斷了鎖骨和四根肋骨——這需要刃口在極高衝擊力下同時保持鋒銳和抗崩口能力,兩者通常不可兼得。你是怎麼做到的?」
「盪刀的時候用植鞣皮板做了刃口最終處理,微觀毛刺全部清乾淨了。劍身材質本身也有一定功勞。」林遠說。
J.尼爾森點了點頭,在打分表上記了一筆。
大衛·貝克從展示台上拿起格雷格的劍,對著假人斷口的切面比較了一下:「格雷格的劍鎖骨位置有阻滯痕跡,刃口在遇到高密度骨骼時推力不夠,這和重心偏前的設計有一定關係。
但劍身本身沒有變形,刃口也沒有崩缺,彈簧鋼的韌性在劈砍測試中表現合格。」
格雷格站在準備區,雙手交叉在身前,聽完點了點頭。
主持人走到測試區中央。
「接下來是強度測試——用板甲和盾牌測試兩把劍在極端對抗條件下的表現。」
J.尼爾森從評委席上站起來,解開了外套的扣子。他走到展示台前,先拿起了格雷格的劍。
鋼盾在鑄鐵架子上固定得很牢。J.尼爾森雙手握劍,劍身舉過頭頂,對準盾牌正中央,全力一劍劈下去。劍刃和鋼板撞擊的聲音在工坊里炸開,尖銳刺耳。
盾牌表面被砍出了一道凹痕,金屬向內凹陷了大約三毫米。
他檢查劍刃——刃口中段有輕微的摩擦痕跡,但整體保持完好,沒有卷刃,沒有崩口。
他走到板甲前面,調整站位,連續劈了三劍。
每一劍落下之後板甲表面都增添一道新的凹痕,但沒有一道完全擊穿鋼板。三道凹痕整齊地排列在板甲正面。
J.尼爾森將劍放回展示台上,轉向鏡頭。
「凹痕。沒有擊穿。劍刃完好。彈簧鋼在高強度碰撞中的韌性表現很好,刃口沒有出現微觀崩缺。」
然後他拿起了林遠的劍。
他握劍的時候做的第一個動作是先用手指在劍柄上握緊,鬆開,再握緊,找一個最舒適的發力位置。
珍珠魚皮鱗粒的摩擦阻力讓他的手指在握緊之後就穩穩地固定在了那個位置,不需要二次調整。
第一劍劈在盾牌上。
撞擊聲比剛才更尖銳,金屬對撞的瞬間有一小簇火花在盾牌表面炸了一下。
盾牌上的凹痕比剛才更深,凹痕底部從凹陷面轉為了輕微的撕裂狀,但劍刃沒有崩口,金色流光依舊穩定。
J.尼爾森看了一眼刃口,然後快速連續劈出第二劍和第三劍。
這兩劍的力道明顯比前幾劍更大——不是因為他在刻意加大力度,而是因為前兩劍的結果讓他判斷出這把劍能承受更高的衝擊強度,他可以把測試標準往上調一個檔次。
第三劍落下之後,凹痕從中心向兩側延伸出一道細小的撕裂口。
鋼盾被劈開了一道大約兩英寸長的裂縫。
J.尼爾森停下來,把劍舉到燈光下仔細檢查。
刃口毫髮無傷,連盪刀之後那道反光線都還在原來的位置上。
他用手指抹去刃面上沾的一點金屬碎屑,碎屑擦掉之後下面的刃面完好如初。
他走到板甲前面。這一次他沒有做任何位置調整,直接雙手握劍,連續劈了八劍。
每一劍都精準地落在板甲正面,凹痕一道比一道更深,從第一劍的淺痕逐漸疊加成一道豁口。
第八劍落下的時候,板甲正面的淬火鋼板終於承受不住,在豁口底部裂開了一道貫穿性的縫隙,露出後面固定夾具的金屬框架。
J.尼爾森直起腰,把劍放在展示台上。他的呼吸比之前略微急促——不是累的,是興奮的。
「盾牌被劈開。板甲被劈出貫穿性豁口。」他摘下護目鏡,聲音穩定但語速比平時快了幾分,「這兩樣東西本來就是設計來擋住刀劍劈砍的,我今天親眼看到了它們被同一把劍劈開了。而這把劍——刃口零損傷。」
大衛·貝克從展示台上重新拿起兩把劍,並排放在一起。
他先用放大鏡檢查了林遠的劍——刃口完好,沒有任何微觀崩缺或卷刃痕跡。
然後檢查格雷格的劍——刃口中段有輕微的摩擦磨損,但沒有崩口,沒有卷刃,彈簧鋼在高強度碰撞測試中的表現中規中矩,完全合格。
「兩把劍都通過了強度測試。」大衛·貝克將兩把劍放回展示台上。
三位評委離席,在角落裡簡短商議了片刻。工坊里安靜得只剩攝影燈散熱風扇的低頻嗡鳴和假人上半身切口邊緣偶爾滴落的彈道凝膠聲響。
J.尼爾森走回評委席,雙手撐在桌面上。
「兩位刀匠,感謝你們帶來的作品。」他的聲音不高,但每個字都落得很穩,「在今天的測試中,兩把劍都展現了各自的水準。
格雷格的劍在劈砍和強度測試中表現穩定,彈簧鋼的韌性經得起考驗,刃口在連續高強度碰撞下依然保持了基本完整性。
這是一把合格的、可靠的武器,體現了一位有經驗的刀匠紮實的基本功。」
格雷格垂下頭,嘴唇動了動。
然後他抬起頭,站直了身體,對著評委席輕輕點了一下頭。
J.尼爾森轉向林遠:「林遠。你的劍在今天所有測試項目中沒有出現任何損傷。刃口保持性、重心配比、握持手感、對高密度骨骼的穿透力、對鋼製裝甲的破壞力,均達到卓越水準。
材料創新和鍛造工藝的結合,讓這把劍在性能測試中的表現遠遠超出了本次比賽預設的參照標準。」
他的目光從劍身上的金色流光掃過,最後落在銘文上。
「三位評委一致認定,本季《鍛刀大賽》的冠軍——林遠。」
工坊里安靜了一瞬。
J.尼爾森從評委席上站起來,繞過桌子,與林遠握手,將一張一萬美金的冠軍支票遞到他手中。
道格·馬凱達也走了過來,他沒有立刻祝賀,而是先走到展示台前,又看了那把劍一眼。
金色流光在攝影燈下安靜地流動著,銘文上的黃銅嵌絲在光暈中若隱若現。然後他才走到林遠面前,用力拍了拍他的肩膀。
「這是我見過的最好的比賽作品之一,」道格說,聲音粗糲,但壓低了半分,「別忘了你答應我的訂製。」
林遠接過支票,轉過身。格雷格已經走到了他面前。
「恭喜。」格雷格咧嘴笑了一下,伸出拳頭。
林遠用拳面和他碰了一下。「你的劍撐到了最後一關。」
「下次有機會,一起吃個飯。」
「行。」
節目組的攝像師從滑軌上推近,將兩人碰拳的畫面收進取景框。馬克站在評委席旁邊,手裡的寫字板垂在身側,他已經不需要記任何東西了。
(還有更新耶)