首頁> 武俠仙俠> 清光寶鑑> 鶴守抄,真可笑!

鶴守抄,真可笑!

  書友們好,我是《劍出大唐》的作者一片蘇葉。

  為防爭議,先貼兩句鶴守抄的原話:

  鶴守抄:「劍出大唐我能理解,第一章的確是撞了,但整體走向不是一個東西。」

  鶴守抄:「我不是很明白,你是覺得哪裡有問題,發自內心覺得我抄了劍出大唐嘛?」

  是你的原話吧?沒有斷章取義吧。

  「是的,我沒抄,我就抄了第一章。是的,我沒抄,我就抄了點創意。」

  左右腦互搏呢?

  想獲取本書最新更新,請訪問sto🔑9.com

  抄第一章就不是抄?

  出軌一次,以後不出軌就不算出軌了?

  我寫書到現在,從來不發書籍內容之外的單章,這一次看到有書友私信,說《劍出大唐》被抄了,我去看了一下《碧陽仙門》,這一章的確很像。

  兩個道童,符水救活,教派造反,收徒,背鍋,跑路。

  像到什麼程度?

  ai都不敢這麼中譯中。

  收到有關被抄襲的私信越來越多,當時我很想回復。

  但怕人說我炒作,就忍住了。

  畢竟鑒抄要弄調色板,很麻煩,但是你鶴守抄輕飄飄一句「的確是撞了」。

  真是既噁心,又愚蠢,還惡臭!

  我嘔心瀝血想出來的內容,憑什麼被你抄?

  輕飄飄的「撞了」二字,字正腔圓,言之鑿鑿,你還有理?!

  抄完你的抄你的?

  撞完我的撞他的?

  什麼叫「撞」?某個流行套路大火,大家都去使用,但寫法各異,那是撞。

  金手指形式類似,但內容核心不同,那是撞。

  一個寫武俠,一個寫玄幻,從道場開場、被迫接管教派、派符水、收徒弟,甚至貫穿首章那一整套備受讀者喜愛的包袱和笑點,竟然能做到幾乎像素級別的「中譯中」,這他媽的叫「撞」?

  你是純抄!

  九年前從《首席真傳》就開始抄。

  《初聖》抄烏賊《我的模擬長生路》、《玄鑒》等諸多作品。

  《碧陽仙門》還是抄!

  你就是個抄襲狗!

  《劍出大唐》均訂也是五萬加的作品,雖然是同人武俠,但讀者基數也很龐大,看過的書友不在少數。

  可你鶴守抄偏偏有恃無恐,我實在是想不通,你好歹是十二天王候。

  發書之日,萬眾矚目,有多少讀者在苦苦等候,結果你就交上這麼一份直接裁切別人精華的「答卷」?

  這不僅是赤裸裸地藐視一干原創作者。

  更是對廣大期待你新作的讀者的極大羞辱與背叛!!

  我的書粉沒你多。

  可能發單章之後,要被你的書粉嘲笑碰瓷,嘲笑蹭流量。

  但是,人是有血性的。

  哪怕我的書被限流,被封,我也要說一句話:

  「你,鶴守月滿池,該被釘在恥辱柱上!!!」

  一片蘇葉。

  寫於2026年5月3日。

  (在21世紀的網絡時代,一切宵小終將被曬在陽光下,無處遁形。請尊重你自己,尊重你的同仁,尊重每一位原創作者。)

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!