第52章 可惡的帝國主義
該弄的事情都弄好了,唐寧偷得浮生半日閒。
他回到家,疲憊的將自己扔進柔軟的沙發。
隨手拿起放在桌上的報紙,試圖從密密麻麻的文字中尋找一絲樂趣。
說來也奇怪,以前忙的時候總想著休息,現在真的閒下來了,唐寧反而有些不習慣。
大概是以前忙慣了,如今沒有手機沒有電腦,沒有任何娛樂的事情可以做。
只要一閒下來,就總會覺得無聊。
索菲婭是樂於見到他的無聊的,因為這樣,他就有更多的時間陪自己。
看本書最新章節,請訪問sto9.🎉com
自從認識了唐寧後,這丫頭仿佛忘記家了一般,每天有事無事就往唐寧這邊跑。
就如同在他家安了家一般,似乎永遠都有說不完的話,做不完的事。
唐寧對此倒也不排斥,反而漸漸習慣了她的存在。
當然,總的來說,他還是在享受著這無聊的一切。
每天在街上漫無目的的閒逛,觀察著來來往往的行人,感受著市井的喧囂與寧靜。
偶爾翻閱幾頁書籍,從那些優美的文字中汲取養分。
興致來了,就和索菲婭來上幾局象棋,享受著棋逢對手的樂趣。
相對於他的悠閒,索菲婭就顯然很忙。
每次來到唐寧這裡,她都會主動幫唐寧收拾屋子,打掃衛生。
儼然一副女主人的姿態,完全沒把自己當個外人。
不過,無論如何,她基本上會按時的回家睡覺的。
從這種意義上來說,兩人這樣的關係,多少是有些曖昧。
這種微妙的距離,讓兩人的關係顯得更加耐人尋味。
大概是將唐寧當成了真正老實木訥的男人,每天坐在一起,索菲婭的話題總是圍繞著唐寧。
本不主動的她,總會主動的挑起能讓唐寧感興趣的話題。
那些話題大多與唐寧有關,仿佛整個世界都圍繞著唐寧旋轉。
此刻,就像這間房間裡的女主人一樣,索菲婭熟練的給唐寧沏了一杯茶。
茶香裊裊,氤氳出幾分溫馨。
「今天的報紙有什麼有趣的新聞嗎?」
索菲婭將茶放在唐寧面前,偏頭看了眼報紙,試圖從繁雜的標題中尋找一絲能引起他興趣的內容。
「哦,大英帝國將爪哇島歸還給了荷蘭。」
標題赫然寫著「大英帝國忍痛割愛,爪哇島重歸荷蘭」。
字裡行間都充斥著英國如何犧牲自己,成全荷蘭的意味。
聽起來大英帝國真是「損失慘重」啊。
報紙上雖然將這事渲染得像英國吃了多大虧一樣。
但其實,英國將爪哇島歸還給荷蘭,是換取其在中國的一些利益。
唐寧的眼神逐漸變得深沉,他望著窗外,仿佛看到了遙遠的東方,那片古老而富饒的土地。
殖民者們都在虎視眈眈的看著中國這塊大蛋糕。
看得出來索菲婭有意與他搞好關係,即便唐寧沒說話,她也會嘮嘮叨叨的找些話題。
索菲婭一直在關注著唐寧神色。
「大英帝國向廓爾喀派了監督大臣。」
當索菲婭說出這條新聞的時候,唐寧依舊沒有說話。
看來,這個喜馬拉雅山麓的小國,最終也沒能逃脫大英帝國的魔爪。
唐寧保持著沉默,只是輕輕端起茶杯,抿了一口茶,仿佛對這個消息並不感到意外。
1814年,英國正式向廓爾喀宣戰,到戰爭結束簽訂《薩高利條約》,再到這次派監督大臣去廓爾喀。
這使得廓爾喀的貿易、內政和外交逐漸被英國控制。
至此,完全淪入了英國的魔爪。
廓爾喀是中國的最後一個藩屬國。
元1768年,廓爾喀統一尼泊爾,建立起了尼泊爾沙阿王朝。
乾隆年間,廓爾喀侵略軍兩次入侵西藏,結果清軍「六戰六捷,殺敵四千,收復後藏」,並乘勝打過喜馬拉雅山,兵臨廓爾喀首都陽布城下。
絕望中的廓爾喀國王不得不求和,表示願意臣服清朝,向清朝每五年朝貢一次。
廓爾喀雖然為英國所逼,但勤修國政,力保自主之權,英國雖覬覦之,也無可奈何。
當少量英國殖民者入侵廓爾喀被打敗後,廓爾喀人將繳獲的英軍軍備上繳北京以向清廷請功。
但由於對英國這一名稱的翻譯不同,廓爾喀人上報時,清廷以為他們說的是一個不知名的小國,只是嘉獎幾句,未予重視。
太平天國運動爆發時,廓爾喀國王曾經上書清政府,提出願意派兵入中國協助清兵平賊。
這一從屬關係很穩定,一直持續到1908年尼泊爾徹底為英國控制,英國禁止廓爾喀向清朝朝貢。
現在,廓爾喀被英國控制了。
而宗主國大清帝國,此時在幹什麼呢?
唐寧並無意批判誰。
他並不是個政客。
也不是個怨天尤人的人。
他只是很好奇,強大的大清帝國是如何一步步衰落的。
安居樂業的中國百姓,是如何一步步窮困潦倒的。
所以,當他再看到下一條新聞時,眉頭不禁眉頭緊鎖。
「清政府驅逐了盤踞在澳門的英國商人。」
唐寧將手中的報紙輕輕放在桌上,語氣里聽不出任何情緒。
可索菲婭還是察覺到了一絲不同尋常。
她小心翼翼地觀察著唐寧的神色,只見他眉頭緊鎖,深邃的雙眸中翻湧著一股說不清道不明的情緒。
看著唐寧臉上的不悅,索菲婭小心的問道:「怎麼了?」
她實在看不出來,這條新聞為什麼會讓唐寧如此介懷。
那些遠在東方的英國商人,和唐寧的生活沒有任何交集,驅逐就驅逐了,唐寧為什麼要擺出這樣一副苦大仇深的表情呢?
唐寧沉默了片刻,似乎在組織語言,然後抬起頭,目光灼灼的看向索菲婭。
「你知道這些被從澳門驅逐的英國商人是些什麼人嗎?」
這條遠在東方的消息,索菲婭怎麼能猜得到。
但她也很奇怪,唐寧為什麼突然這樣問,難道那些商人是他的熟人?
猜不透唐寧的心思,索菲婭微微搖了搖頭,疑惑地望著唐寧。
唐寧的語氣憤懣而痛心,一字一字道:「那些被驅逐的英國商人,是鴉片販子。」
這些商人打著貿易的幌子,卻幹著損害中國人民健康的勾當,實在令人不齒。
(還有更新耶)