第801章 Ch800 吉爾絲的消息
第801章 Ch.800 吉爾絲的消息
金斯萊不僅沒有道歉。
還趁羅蘭不注意從沙發這頭一路『坐』(蹭)到了另一頭。
讓哈莉妲結結實實驚了好一陣。
——這不苟言笑的長臉先生竟還有這樣孩子氣的一面…?
果然,柯林斯先生是不同的。
他無時無刻感染者周圍人,讓他們變得更優秀。
說回來。
關于吉姆·P·沃克,羅蘭並不希望金斯萊直接找上門。
也許他想要利用自己『天生聰慧的頭腦與犀利的言語找出對方的破綻』(羅蘭就當他真有)——但對方既然更換了名字,就意味著他在遮掩什麼。
登門拜訪只是最後一步。
反正審判庭的人把它當成最後一步——通常也是第一步。
『我有辦法。』
用完午餐,相約在花街巷口。
兩個男人頂著街上遊蕩的異樣眼光,板著臉踏入了這條只有到了晚上才睡醒的長街。
羅蘭今日要拜訪吉爾絲。
費南德斯的老相好。
她算得上這條街的萬事通了。
「我真希望您拜訪我之前,先通知——」
羅蘭:「實在抱歉,豐塞卡女士。我們——」
「先通知德洛茲。」
羅蘭:……
無論何時都要保證自己足夠精緻的女士,今日卻格外『潦草』——她沒有穿那些適合見人的衣裳,只一條樸素的、令人提不起興致的厚裙子,盤發略亂,前額還掛著水珠。
金斯萊一下就看出這女人想要表現什麼了。
親近。
「我聽她講過了。說受了您邀請,到家裡用餐,還結識了幾位不錯的朋友。」
羅蘭欠身:「德洛茲是我的朋友,女士。」
「她可不只想做你的朋友,」吉爾絲用雕了鏤空玫瑰的點火器為他們烘好雪茄,又起身洗了一木盆的水果,「沒準是更要好一些的關係…」
羅蘭疑惑:「好朋友?」
吉爾絲用眼睛白他。
「男人的伎倆。」
她可不是小女孩了。
「論起裝傻,這時候的男人比間諜還要厲害上幾分,」她用指頭虛撓了撓羅蘭的臉蛋,「我記得有個窮畫家,瞧上了我這兒的姑娘。」
豐塞卡停了停話音。
「您知道他用了什麼說辭?」
「他說。」
「他希望她衣衫儘快離開的原因,只是想目睹一個很難被想像到的畫面——她的美具有神秘性,莫測如難猜蚌殼裡的種子究竟如何生根發芽。」
「他想得到啟發,在想像力這方面。」
吉爾絲·豐塞卡咯咯直笑。
「可是當我講出價錢,他又忽然對神秘不感興趣了…畫家的想像力總是忽高忽低,對不對?」
羅蘭樂的肩膀一顫一顫。
「您也該僱傭一位小說家,專門寫這些人的蠢事,收錄成一本故事集。」
豐塞卡擺那剝了蛋殼似的軟手:「那麼,豐塞卡之家就有大麻煩了,我可惹不起這些先生。」
「費南德斯不會讓你有麻煩的。」
「是啊,先生。可我也不該給他惹麻煩。我希望我們的每一天都像這杯茶一樣。」吉爾絲指了指羅蘭跟前那杯沒有動過的茶。
平靜。
沒有波瀾。
「我想我知道費南德斯愛上您的原因了。」
「他愛上我只因為我的臉蛋,」吉爾絲眉目中多些逗趣之色:「男人,先生,你們難道會因女人的智慧而心動嗎?」
羅蘭說怎麼不會。
然後指了指身旁一直沒有開過口的倒霉蛋。
拉成了馬臉的偵探先生不知道自己為什麼在這裡。
「…前提是她們得有。」
金斯萊默默瞥了眼吉爾絲。
「哦,看來你忘了火車上的故事了。蘿絲當時不是好好給你上了一課嗎?」羅蘭端起茶杯抿了一口,嚴肅起來:「說說正事吧,豐塞卡女士。我今日來,是為了請您給我的朋友找上一個聰明、能言善辯的——」
金斯萊:「羅蘭·柯林斯。」
羅蘭:「…再順便打聽個人。」
金斯萊補充:「我們只談『順便』。」
吉爾絲用幾根指尖壓著嘴唇低笑:「您和您的朋友真有趣兒…當然,當然可以,先生。只要我知道,我就都告訴您…」
最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!
「那麼有沒有聰明、能言善辯的——」
金斯萊實在受不了他。
這人整天就沒有正經的時候。
「沃克。」
他接過話,稍稍挺直脊背,沉聲道:「吉姆·P·沃克。我們想打聽這個人。」
吉爾絲眨眨眼:「木腿船長?」
「對,他就給自己起了這麼個外號。」金斯萊點頭。
「不不,不。先生啊,外號怎麼會是自己起的,」吉爾絲·豐塞卡輕笑兩聲:「他渾身上下都寫滿了『我要做個水手』——難道還能叫他陸地將軍嗎?」
她告訴羅蘭和金斯萊。
吉姆·P·沃克在花街的另一頭幹活。
負責招攬客人。
約莫二十來歲,具體數字說不準,但絕不夠三十…
「相信我,兩位先生。這裡的姑娘在丈量客人年紀方面有著十足十的經驗——她們說不到三十,那就一定不到三十歲。」
金斯萊若有所思。
「二十來歲的年輕人。」
嘟囔了句。
那麼。
縱火案發生時,他才十來歲。
是個孩子。
這樣的人,真會知道當時發生了什麼?
「他曾用過『勞埃德』這名字,您清楚嗎?」
「當然不,」吉爾絲回答:「實際上我們並不是『一類人』——先生,看看您在哪。」
吉爾絲的「豐塞卡之家」屬於『長租房』或『待購入房產』,而吉姆·P·沃克攬客的地方,統統都是『短租』或『超短租』。
金斯萊冷著臉,小小刺了她一句:「真讓人驚訝,這行當竟還會相互看不起。」
吉爾絲表現的很平靜:「作為偵探,您應該比我體會更深。」
羅蘭:哈哈哈哈哈。
金斯萊:……
自從到倫敦,他好像就沒在嘴巴上贏過誰。
「給我們介紹個人吧,了解吉姆·沃克的。最好就像您的『丈夫』了解您一樣。」
吉爾絲頗為風情地白了這長臉男人,捋著裙擺起身。
「有個姑娘是木腿船長的相好。她或許知道些什麼——如果能對您有幫助的話就太好了…但我得囑咐,至少花點兒錢。畢竟偵探這名頭可不能當金鎊使,人見人愛。」
金斯萊起身跟上:「我沒想人見人愛。」
「我還以為您就是這麼認為呢。」
(本章完)
(還有更新耶)