首頁> 現代都市> 華娛:全球巨星從玩咖開始> 第542章 網飛淘汰,HBO出擊

第542章 網飛淘汰,HBO出擊

  第542章 網飛淘汰,HBO出擊

  一周的時間很快過去。

  《文森佐》總算在國內的視頻平台上線。

  觀眾們爽的呀。

  雖然晚了一點,但起碼國內也不需要等更新了不是?

  直接播出。

  一次性看完。

  舒坦!

  但相較於國外的數據直觀來說,國內雲合等數據就不太明了,說實話就是沒那麼好,估計就集均2500—3500這個樣子,普普通通的熱播,畢竟不好做宣發,也沒法靠更新市場來拉動集均,不過平台也沒那麼在乎了,因為招商賺錢了,還有拉新充會員,還是穩賺。

  看本書最新章節,請訪問s🎤to9.com

  這劇的主要成本都是網飛負擔的。

  國內給的錢不算特別多。

  特別划算的呀~

  布萊頓這邊,薛海這時正和瓜西在海邊閒逛。

  風景正好。

  海風很清爽。

  白崖也很漂亮。

  這一趟不白來,看到了漂亮的風景,就是旅行最大的意義,何況這還是公費旅行。

  這時,電話鈴聲響起。

  海風吹拂著薛海額前的碎發,他一手插在兜里,另一隻手舉著手機,接聽電話,耳邊是李輝條理清晰的聲音。

  「海哥,有個新情況,得立刻跟你匯報。」

  李輝說道:「HBOMa的高層,通過好幾層關係,直接聯繫到了我們,他們想復刻網飛《文森佐》的模式。」

  薛海腳步未停,目光依舊落在遠處海浪拍打礁石激起的白色泡沫上。

  「哦?具體說說。」

  「他們看了《文森佐》的首播數據和全球口碑,特別是你在非華語市場展現出的驚人號召力和劇集本身頂級的製作水準,坐不住了。」

  李輝語速加快:「HBOMa的內容負責人直接拋出了橄欖枝:他們希望你也能為他們定製一部劇集。」

  「不限題材,不限語言,由你主導創意,擁有高度的藝術自主權,他們負責提供頂級的製作預算、全球發行渠道和全平台的宣傳資源。」

  「目標很明確,打造一部能夠引爆全球話題、鞏固甚至提升HB0Ma旗艦地位的劇王。」

  薛海輕輕「嗯」了一聲,示意李輝繼續。

  「最關鍵的是他們開出的價碼和網飛當初給你的《文森佐》一樣,1.5億美金,他們強調,這只是一個基礎報價,如果有更具體的、需要超大規模製作的創意,預算可以再談。」


  誠意很足夠了。

  薛海停下腳步,微微眯起眼睛。

  海平面的盡頭,雲層被夕陽染成金紅色。

  HBO,或者說華納,這次的反應速度和決心,倒是超出了他的預期。

  《文森佐》的成功,顯然不僅僅是一部劇集的成功,更被這些流媒體巨頭視為一種可複製、可爭奪的頂級內容生產模式。

  而薛海本人,就是這套模式最核心、也似乎是最可靠的引擎。

  主要在流媒體這一塊,HBO在全球確實不如網飛。

  受眾和用屍體量就沒得比。

  尤其是網飛積極布局全球各地的市場,基本上做到了雨露均沾,哪裡都有,這不才能撿到《魷魚遊戲》這麼一個寶嘛?

  雖然是抄襲劇、縫合劇,但網飛年榜第一的成績就是絕對的現象級。

  這一點毋庸置疑。

  HBO就沒有想著開發亞洲或者其餘地區的市場,所以節節敗退,打不過網飛也是情理之中。

  就是因為看網飛靠各個地區的劇集製作吃的盆滿缽滿,HB0才想著要搞《幕府將軍》,這才打破了艾美獎獲獎記錄,還有金球獎的電視劇男主、男配雙雙得獎的歷史。

  全球市場就是很重要。

  亞洲市場也是如此。

  華語市場網飛也不含糊,積極投資台劇就是一個信號。

  美國五大流媒體平台分別是Netfli、Disney+、HBOMa、PrimeVideo和AppleTV+,但最牛逼的毫無疑問就是網飛的,其餘的都是半斤八兩,所以後續迪士尼、HB0基本上都積極布局亞洲市場。

  美國存量在那兒了,不可能憑空增多。

  當然得好好卷一卷,開拓全球市場。

  哪怕是印度劇、土耳其劇這種冷門劇集,這些流媒體照樣得拍。

  因為你不招兵買馬,對面就會這樣做。

  所以,得搶占先機才行啊!

  薛海說道:「他們倒是捨得,不過,HBOMa和網飛的用戶基礎、品牌調性還是有區別的,網飛更像大眾超市,什麼都賣,HBO一直標榜【這不是電視,這是HBO】,更強調精品和成人向內容,他們想要一部什麼樣的劇?有初步的方向嗎?還是真的完全不限?」

  李輝立刻回答:「他們百分百的完全尊重你的創意,但他們也隱晦地提到,希望這部劇能更HBO一些。」

  「你怎麼理解?」

  「我的理解是,他們可能更傾向於題材上有突破性、視聽語言極致、能衝擊獎項,同時兼具商業爆款潛力的作品。可以黑暗,可以複雜,可以成人化,但必須足夠高級和獨特。」


  薛海沉吟了片刻。

  HBO的提議在誠意這一方面沒得說。

  資本家都這樣。

  只要你能賺錢,賺大錢,那他們就會願意給你大錢。

  商業還是這樣才舒服。

  周扒皮那種都不算資本家了,那算地主老財。

  不過HB0的觀眾和評論界,對內容的要求更為苛刻。

  《文森佐》的成功有其特定的元素和時機,複製到HBO的平台,需要全新的、更符合其品牌調性的故事內核。

  「告訴他們。」

  薛海緩緩說道,海風吹動他的衣角:「我很感謝HBO的認可和如此慷慨的邀約,1.5億美金的價格也體現了他們的誠意。」

  李輝屏住呼吸,等待下文,「然後呢?」

  薛海話鋒一轉,「然後啊哈哈,我現在的主要精力在《夜翼》的拍攝上,這部電影對我同樣重要,而且一個頂級項目的創意,不是拍腦袋就能出來的。我需要時間,讓他們先把初步的合作意向書和更詳細的條款發過來,我們會認真評估,同時我還需要一些時間思考什麼樣的故事才配得上HBO的招牌,以及————這1.5億美金。」

  這種回答,就會讓對方想入非非。

  我不答應,也不拒絕。

  看你加不加碼。

  因為薛海也不想著衝擊艾美獎或者金球獎視帝,所以拍攝的還是會符合自己的造型。

  要是衝擊獎項的話,薛海可以直接化老年妝去拍《美國末日》。

  不對————這是玩家和翻譯,正經翻譯是《最後的生還者》;

  可那個就太不現實了。

  畢竟薛海只是28歲準備29歲,離男主53歲差距還是很大的。

  卻又沒什麼太好的選擇,所以大概率就是直接選個優質國產劇出海,把鏡頭調度用美劇、英劇的手法做的更高端一些就好。

  國產劇從來都不缺好的故事。

  只是差了些質感而已。

  李輝答應道:「我明白了,我會按照這個方向去回復和跟進。合作意向書和條款,我會儘快組織法務和商務團隊進行初步審核。」

  「嗯。」薛海點了點頭,「就這樣,合同怎麼簽你也知道,我就不說了。」

  「我明白的海哥,那些核心權益一定會作為談判重點。」李輝又問:「還有別的嗎?」

  「暫時沒有了,你先去處理吧,有進展隨時告訴我。」


  瓜西在字裡行間裡頭聽到了些「HBO」的字眼,笑著問:「是不是HBO邀請你拍劇集?

  」

  「聰明哦~」

  「那你接不接?」

  「接啊。」

  「什麼劇啊?有劇本嘛?」

  薛海搖了搖頭,「沒有。」

  「這怎麼拍?」

  瓜西顯然對薛海的合作模式有點不了解。

  還以為是平台給劇本來演戲。

  殊不知是平台讓薛海定製劇集。

  說白了,就是製片人、影視公司老闆,只不過這個定製條約最重要的一點就是必須要薛海演男主才行,至於「夾帶私貨」或者帶自己的女友們拍攝,平台壓根不在乎。

  這在乎個雞毛?

  能賺錢就行了唄。

  「他們是認為只要是我演的,無論什麼劇本都能紅。

  「你有這個能力,你足夠耀眼。」

  「這是真實的。」

  「我就喜歡你這樣毫不謙虛的樣子。」

  「我的粉絲也這麼想。」

  「我只配和你的粉絲比啊?」

  「你沒法和他們比。」

  」Why?」

  「因為他們給我錢啊,沒有粉絲怎麼辦?沒有觀眾怎麼辦?但在感情中你重要一些。

  「」

  「好吧,這句話說的對~我不介意。」

  「哎呀,兜風去。」

  」Go!

  「」

  在劇組拍了一陣子。

  薛海親自上陣的打戲變得多了。

  因為落地打戲更多。

  薛海有舞蹈功底,再加上練了白眉拳和一些其餘搏擊的基本功,打出來就是特別好看。

  只不過這種打戲偏寫實,不會那麼花哨,就挺一板一眼的。

  ——

  在拍戲的過程中。

  薛海也選定了一個劇集。

  就是和HBO即將合作的那部。

  雖然還沒簽約,但勾子掛在那裡了,接下來可以談條件了。

  腦海裡頭的思路已經很清晰了。

  劇組的短暫休息間隙,薛海讓李輝過來,和他交代自己的想法。


  「海哥,怎麼了?」

  「阿輝,關於HBO那件事,我有具體想法了。」

  李輝立刻打起精神:「您說,我在記。」

  「你去跟HBO談,告訴他們,我可以為HBOMa定製一部劇集,題材就定在特工這個方向。」薛海語速平穩,卻帶著不容置疑的篤定。

  李輝飛快記錄著關鍵詞:「哦~這個方向確實很HB0,張力足,格局大,也容易出高概念,你有具體的故事了?」

  「有。」薛海頓了頓,「我要他們去購買一本小說的影視改編權,作為我們這個項目的基礎。」

  「哪一本?」

  「《豺狼的日子》,弗雷德里克福賽斯的作品。」

  李輝明顯愣了一下,手指在鍵盤上懸停,「《豺狼的日子》?1971年那本?講述職業殺手豺狼受僱暗殺戴高樂總統的經典政治驚悚小說?這書————太經典了,而且我記得它已經被改編過電影了,1973年愛德華福克斯主演的那版,是影史經典。」

  「沒錯,就是它。」

  薛海的聲音裡帶上了一絲不易察覺的興奮,「經典之所以是經典,就在於其核心設定的歷久彌新。一個沒有任何身份背景、如同鬼影般的頂級刺客,接受一個幾乎不可能完成的任務,刺殺世界上戒備最森嚴的國家元首之一。

  貓鼠遊戲,智力博弈,精密到令人室息的計劃與執行,以及那種瀰漫全書的、冷戰時期特有的、混雜著意識形態、個人野心與絕對冷酷的氛圍,這些元素,放在今天,稍作現代化的改編,依然具備頂級劇集的全部潛力。」

  李輝迅速消化著薛海的話,大腦飛速運轉:「我明白你的意思了,用經典IP打底,安全又有高度,但是直接購買這部小說的影視改編權..HBO會同意嗎?而且這勢必涉及版權費用,這會增加項目的總成本,我們之前談的1.5億美金是定製劇的整體預算。」

  「這就是談條件的關鍵點之一。」

  薛海語氣堅決,「你明確告訴HBO,我要演豺狼,這個角色非我莫屬,但《豺狼的日子》小說版權,必須由HB0出面去購買,費用由他們承擔,不能從我的1.5億美金定製費里出,這是我們合作的前提。」

  李輝深吸一口氣。

  海哥這是要把IP獲取的成本風險完全轉嫁給平台方啊!

  同時還能牢牢抓住最核心的創意主導權和主演位置。

  感覺有點難。

  但對方大概是會同意的。

  畢竟本身就抱著拓展市場的決心,自然要發力才行。


  多花點錢才能破局。

  「HBO那邊可能會覺得我們在坐地起價,但我會用心和他們談的。」

  薛海笑著說:「現在是什麼時候?特殊時期,全球都人心惶惶,大眾對政治、權力、

  暗殺、陰謀論的關注度空前高漲,這個時候,將一個冷戰時期的經典刺殺故事進行現代化、全球化改編,其話題性和現實關聯度,將遠超一部普通的政治驚悚,這是天時,而且我們不需要踩線啊,改了不就行?只要夠爽,大家都愛看就行。」

  像這種的改編,最經典的例子就是韓劇《城市獵人》;

  漫畫和動畫很輕鬆,傑克成的電影也很輕鬆,但南韓就是能改成和青瓦台相關的。

  這就有很意思啊。

  只不過《豺狼的日子》是反向改編。

  不碰那些敏感的事物。

  李輝一邊記錄,一邊在腦中快速構建談判策略。

  「我明白了,海哥,你的意思是,我們不是簡單地要錢,而是在為項目爭取最穩固的基礎和最大的成功概率,版權由HBO掌握,也能確保項目在未來衍生開發上的主動權在他們手裡,這其實也是符合他們長期利益的。」

  「沒錯。」

  薛海肯定道,「就是這樣,底線是:我的1.5億美金定製費不變,這是為我的創意、

  主演和整體項目把控支付的,小說《豺狼的日子》影視改編權,由HB0負責談判並出資購買,作為項目啟動的基石,如果這兩個條件他們能答應,我們就可以進入下一步的具體開發階段,包括組建編劇團隊、確定導演、細化改編方向等等。」

  「如果他們不答應呢?」李輝問出了最壞的可能。

  薛海胸有成竹:「那就算了,告訴他們,我很遺憾,但我不缺項目,HBOMa想靠一部劇翻身,而能提供這種級別項目的人,全球屈指可數,他們可以再考慮考慮,或者去找別人試試。」

  這劇要是HB0沒把握的話,就和原時空一樣是Peacock的爆款了。

  IX認為,他們不會放棄這個機會。

  該花的錢是要花的。

  太摳門就不好了。

  「好的,海哥,我知道該怎麼做了。」李輝心中已有定計。

  「抓緊時間,我等你的消息。」薛海拍了拍他的肩膀,對他期望很高。

  兩天後。

  公開消息就出來了。

  HBO宣布將讓薛海定製經典小說《豺狼的日子》改編劇集。


  【我們非常激動地宣布,將與全球巨星IanXue合作,基於弗雷德里克福賽斯的經典小說《豺狼的日子》,為HB0Ma獨家定製開發一部全新劇集,薛海將擔任該劇集的主演及創意核心,更多細節將於日後公布。】

  版權的事情好解決。

  談好了就給錢。

  能用錢談的,基本都不是難事。

  雖然有點貴,但和這1.5億美金的定製費用相比,簡直就是毛毛雨。

  各路媒體打頭陣。

  給出了各自的評價。

  《好萊塢報導者》:「HBO豪擲1.5億美金鎖定薛海,瞄準冷戰經典《豺狼的日子》!

  這是流媒體戰爭中的又一次核彈級軍備競賽!」

  《綜藝》:「從網飛到HBO:薛海如何成為流媒體巨頭爭搶的內容核武?《豺狼的日子》改編劇集能否復刻《文森佐》的成功,甚至超越?」

  《衛報》:「一場危險的賭博?HB0將寶押在亞洲巨星與1970年代經典政治驚悚小說的結合上,是天才的靈感碰撞,還是文化隔閡下的水土不服?」

  BBC文化頻道:「《豺狼的日子》是一部定義了政治驚悚類型的小說,一部被英國電影學院評為20世紀最偉大英國電影之一的經典作品(1973年電影版),如今將由一位中國巨星重新演繹,這不僅僅是一部劇集,更是全球化時代文化權力流轉的絕佳樣本。」

  社交媒體與影視論壇上的討論,呈現出涇渭分明的兩極分化。

  我草。

  兩撥人的對沖場面堪比甜豆腐腦和咸豆腐腦。

  「OMG!海哥要演豺狼?!那個優雅、冷酷、智商超群的頂級刺客?光是想想那個畫面我就已經不行了!這選角太絕了!薛海身上那種疏離、神秘又充滿掌控力的氣質,簡直是為這個角色而生的!」

  「《豺狼的日子》是我爸書架上最舊的一本書!沒想到有生之年能看到它被重啟,還是以劇集的形式,主演是Ian!HBO這次真的下血本了,期待值拉滿!希望改編能保留原著的智斗精髓和時代氛圍。」

  「從《文森佐》的黑手黨顧問到《豺狼》的傳奇刺客,海哥的角色跨度太牛了!這才是真正的演員,不斷挑戰不同類型的複雜角色。HBO的製作水準加上薛海的表演,這劇穩了!」

  「HBO瘋了嗎?《豺狼的日子》是英國文學的瑰寶,1973年的電影是影史不可磨滅的經典!愛德華福克斯飾演的豺狼是無法超越的!讓一個中國流行歌手來演?這簡直是對原著的褻瀆!」

  「我承認薛海很紅,但《豺狼的日子》需要的是極致的克制、冷峻和英倫式的優雅與殘酷。他的氣質————太明星了,不夠隱形,不夠灰色,豺狼應該是一個走進人群就會消失的人,而薛海是那種走到哪裡都是焦點的人,這根本是悖論!」


  「政治驚悚,尤其是涉及真實歷史人物(和事件的,需要極其深厚的文化歷史功底和微妙的表演,薛海在《文森佐》里的表現不錯,但那是一個完全虛構的、帶有漫畫感的角色,豺狼完全不同,他需要更複雜的內心層次和歷史厚重感。薛海能扛得起來嗎?我很懷疑。」

  「HBO這是在消費經典IP,迎合流量!他們看中的根本不是故事本身,而是薛海背後的全球市場。把這樣一部嚴肅、深刻的經典,變成吸引亞洲粉絲的時髦劇集?這是一種墮落!」

  「改編可以,但請尊重原著的精神內核。我擔心為了迎合更廣大的觀眾,劇本會被軟化」,加入不必要的感情線或者誇張的動作戲,失去原著那種精密、冷硬如機械手錶般的敘事美感。」

  「讓一個亞洲面孔扮演一個在冷戰歐洲背景下活動的頂級刺客?這不會讓觀眾出戲嗎?歷史的真實感和沉浸感會不會被破壞?」

  「誰說亞洲臉演不了這種經典西方角色?《文森佐》已經證明了薛海能駕馭任何文化背景下的強大主角。豺狼本身就是一個沒有國家、沒有過去、只有代號和任務的幽靈,薛海的國際巨星身份和獨特氣質,反而能賦予這個角色全新的、全球化的解讀!」

  「HBO+經典IP+薛海,這組合簡直是王炸!趕緊拍!我已經等不及要看定妝照和預告片了!」

  對於這些討論。

  薛海呵呵一笑。

  爭議?

  他從不畏懼爭議。

  他需要的,正是這沸反盈天的關注。

  唯有在最高的期待與最嚴苛的審視下,成功才顯得更具分量。

  裝逼的效果才能最大化。

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!