火車上看書
東海上高速行駛的海輪激起的浪花拍打著船舷,一線褐色的煙霧飄過夕陽西下的天空,海鷗繞著船隻飛舞著,陸地已經已然在望了。
穆湘玥站在船首,看著黑色的海岸線,神情有些迷茫。祖國已經近在咫尺,但是為什麼自己的心緒還是靜不下來呢?是近鄉情怯,還是熱血未泯,抑或是自己前途未卜的命運?
穆湘玥,字藕初,祖籍蘇州洞庭東山。6歲入塾。清光緒十五年入棉花行學徒,光緒二十三年進夜校學英文。光緒二十六年,進上海江海關任辦事員。光緒三十年,與馬相伯等人組織「滬學會」,聲援上海各界的反美愛國鬥爭,從事資產階級改良活動。光緒三十三年,任江蘇鐵路公司警務長。
宣統元年夏赴美國,先後在威斯康辛大學、伊利諾斯大學、德克薩斯農工專修學校學習農科、紡織和企業管理等。民國3年,獲農學碩士,學成歸國。
本章節來源於st🔮o9.com
在上海十六鋪碼頭下了船,穆湘玥習慣性地買了幾份報紙,有《申報》、《字林西報》等幾份上海發行量很大的報紙。離開中國多年,穆湘玥也很想知道國內的情況。
看著看著,穆湘玥就看到了豫東鎮守使的GG。中國傳統文化時常講究酒香不怕巷子深,但是在報紙上做GG這種很西式的宣傳模式越來越被人們所接收,尤其是在上海這樣的地方,這早就是習以為常的事情了。但是,一個手握一方兵權的鎮守使在報紙上登GG,那還是開天闢地頭一遭。
穆湘玥頓時來了興趣,他依著報紙上登的地址找到了上海的接待處。這個接待處在南京路上一家沿街的門面房裡。三進三間,很是寬敞。接待穆湘玥的是一個二十七八歲的小伙子,一頭精神的板寸,身穿筆挺的黑色軍裝,胳膊上的雙「s」很是顯眼。
「你好,我是豫東鎮守使署駐上海辦事處的接待員秦城,你是來應聘的嗎?」小伙子面帶微笑,大聲問道
「我只是來看看情況,還沒決定。」穆湘玥答道
「哦,沒關係。這是我們的資料,你可以先看看。」秦城送上一本厚厚的畫冊。
穆湘玥越加感覺新奇,他拿過畫冊一頁一頁地開始翻看。這本畫冊的第一頁是一張李默涵穿著少將軍服的戎裝像,用現在的話形容那就是帥到爆。接下去是介紹李默涵的個人經歷,再然後是黨衛軍的介紹,最後是正在建設的商丘工業園近期的規劃和遠景展望。整本畫冊圖文並茂,內容直觀且豐富。
「新鮮,還真是新鮮。」穆湘玥忍不住笑了,「還是第一次見到這樣的人。」然後把相冊遞還給秦城。
秦城笑問:「怎麼樣,你還有什麼要了解的嗎?」
穆湘玥說道:「你們鎮守使的幕府里,果真有能人。」
秦城笑道:「那你就錯了,這先看畫冊的法子,是鎮守使自己想出來的。」
穆湘玥眉毛一挑,顯示出了極大的興趣,「我到想拜見一下這位鎮守使大人了。」
秦城拿出一個本子,說道:「沒問題,請登記你的名字、年齡、籍貫、學歷和專長。三天之後我們會有專人把你們送到商丘,這幾天你願意住自個兒家就住自個兒家,如果願意住我們辦事處也可以,我們包食宿。」
穆湘玥莞爾,問道:「如果我去了商丘,你們鎮守使看不上我,或者我看不上他,這事兒黃了,那又怎麼辦法?」
秦城答道:「我們給回家的路費。」
幾天之後,穆湘玥和一批同去商丘的人一起坐上了由李默涵出錢包下的幾節專門車廂,一起踏上了前往商丘的旅途。
穆湘玥坐在一個靠窗的座位上,他雙手捧著一個茶杯,一面一小口一小口地喝著龍井,一面大量周圍的人。這些人品相很雜,既有帶著眼鏡文質彬彬的知識分子,也有面色兇悍五大三粗的壯漢。更多的,則是年輕學生。
「各位,到商丘還有幾天時間,大家可以隨意一些。」秦城也與他們同坐一趟火車。他和幾個穿著黨衛軍軍裝的士兵捧著幾摞書走進了車廂。
「這書是我們鎮守使大人編寫的,大家如果有興趣可以看著解悶。」秦城示意給每人發一本。
穆湘玥自然也拿了一本,他倒要看看這位號稱留學美國的鎮守使大人到底還有多少本事,居然還能編書。
書皮是藍底黑字,書名《我的國家主義觀》幾個鉛印宋體字又大又醒目。書的一開篇首先簡單闡述了一下中國的國情——半殖民地半封建社會,簡稱雙半。穆湘玥覺得這個詞彙很是新意,便繼續往下讀。
說是半殖民地,是因為中國僅僅在名義上保持獨立地位,實際上受各列強的共同支配,租界、勢力範圍、治外法權等等的存在,形成國中之國;列強在中國派駐領事、駐紮軍隊、肆意傳教、侵犯著中國的領土、領水,不斷干涉中國內政;列強控制著中國經濟的命脈,掌握了海關、鐵路、鹽稅等一系列事關國計民生的產業,阻礙著中國民族產業的發展。
說是半封建社會,是因為中國雖然推翻了**王權。消滅了封建社會地外在形式,但千百年積澱下來的封建意識、腐朽傳統、落後學說還在束縛著人民的頭腦,這種趨勢是長期的,難以在短時間內扭轉。在某些時候。**王權甚至會復辟,或者藉助獨裁地形式公然大行其道。可以說目前在骨子裡還是封建的,起碼是封建意識地。
「嗯,言之有理。」穆湘玥讀到此處,不禁喃喃自語。
接下來,書中又開始講政治經濟學,從生產力、生產關係、生產資料等名字解釋開始,然後再講到經濟決定政治。
穆湘玥也讀過嚴復的《天演論》,只是嚴復的《天演論》用的是文言文,很多詞彙嚴復苦思如何翻譯,這才提出了讓後世公推的「信、達、雅」翻譯標準。而本書的內容全部用了白話,但能看出是有些國學底子,用於通俗而不庸俗,裡面所講的東西,即便是沒有讀書不多的人,也能夠看懂。
書中講到中國在經濟上極端不發達,占主導地位的是農業經濟。農業經濟中又以租佃關係為主,有大量無產者,他們除了自己人身外沒有任何資本和生產資料。人身依附情況十分嚴重,整個社會是基本自給自足的內部循環,工業生產以手工業小生產為主,主要滿足當地的需要。沒有廣泛的市場意識,分布分散、資本力量薄弱、技術落後、競爭力不強、抵抗風險的能力低下,易受外界侵蝕而破產;僅有的一部分現代產業,已融入全國或國際市場,變成為大市場而生產,但其生產、交換、分配受國際壟斷勢力的壓迫而舉步維艱。
——————————————————————————————————
滿地打滾求收藏
感謝【殘荷飄香】的凸票
(還有更新耶)