107 十日之期
安排前方戰事。文遠回頭還要勸撫小皇帝和文武群臣。百官雖追隨在天子身邊。大都也有家丁侍從跟隨。文遠這一路東進。大臣之中有消息靈通之人已經得知了黃河北岸已被曹兵封鎖的消息。這幾日流言紛起。連小皇帝劉協的情緒都隱隱有些不穩……
「攻城。」原武城下。隨著一陣低沉而有節奏的戰鼓聲響起。張楊大手一揮。數千步卒整齊雄壯的喊著號子。上百輛寬達數米的擋箭車在他們的推動下緩緩地抵近關下。
眼看進入一箭之地。只聽城頭之上一陣令人頭皮發麻的嗡嗡響動。密集的箭矢頓時如雨一般灑落在張楊的攻城車陣之內。
「哆哆哆……」步卒們緊貼在擋箭木牌之後。木牌上不時發出一陣陣令人心生寒意的聲響。不時有士兵被流矢射中。倒在地上慘呼哀號。擋箭牌上不一會的功夫便插滿了箭矢。遠遠看去。上面白茫茫的如同一片蘆葦盪。不過躲在擋箭車之後的冀州軍傷亡卻微乎其微。
躲在輜車改造的擋箭車後被動的防禦並不是張楊的目的。車陣被推近至五十步左右之後。站在一箭之外的張楊沉喝一聲:「放箭。上雲梯。」
身旁的傳令兵兵手中旗號一陣招展。隨著一陣更為急促激昂的戰鼓聲響處。躲在擋箭車內車後的弓手們終於開始展開了反擊。
上千弓兵。次第從擋箭車中奔出。持續的向城頭上傾瀉著箭矢。奮力壓制住城頭一部分的遠程攻勢。
而與此同時。每輛車後又有數名鐵甲兜鏊的重甲步兵懷抱土袋。向乾枯的護城河投擲土袋。離城百步之外。數百先登死士駕著雲梯喊著號子沖了上去。
沒辦法。文遠此來洛陽。並沒有攜帶隕雷車。而且文遠催的很急。時間也不允許製造投石車、井闌這類大型攻城武器。張楊所能仰仗的只有輜車改裝的擋箭車。還有連夜趕製的攻城雲梯。
好在據守原武的曹軍狀況也好不到哪去。原武城城矮壕淺。也沒有積聚什麼守城器具。曹軍手頭的箭矢終究有限。頂多依靠著城牆之利與冀州軍硬拼。
觀看最新章節訪問st🌶️o9.com
果然。曹軍見弓箭效果不佳。箭雨漸漸稀疏下去。城頭上濃煙滾滾。白氣氤氳。守軍點燃了檑木、燒沸了水。就等著冀州軍到了城下再給予猛烈的攻擊……
冀州先登越過填平了的護城河。利落的將雲梯架到兩丈來高的城頭。如猴子一般靈巧的向上爬去。身手出眾的甚至能在雲梯上躲避滾木石雨。不時有士卒城上城頭。與曹兵廝殺在一起。可是守城的曹兵的鬥志也不遑多讓。絲毫不顧城下射來的箭雨。奮力推開雲梯。或者將擂木炮石雨點一般向城下砸去。城頭上即便時而出現冀州軍士。也被他們奮力斬殺或是迫下城去……
張楊一臉凝肅的看著城上城下的激烈搏殺。麾下士卒的表現無可挑剔。可是曹軍的頑強也確實出乎他當初的預料。戰爭從早晨一直持續到黃昏。僅這一天下來。倒在原武城下的冀州軍士就不下兩千人。算算攻城三天下來。冀州兵傷亡人數已經超過了五千人。幾乎相當於之前七天四戰傷亡的人數加在一起。
終於。眼看著天色漸暗。張楊陰沉著臉下令鳴金。雖說文遠當初下令不分晝夜攻下原武。但是冀州兵也是人。也需要休息。輪番強攻了三天兩夜。攻城的步卒已經疲憊不堪。有些軍士拄著槍桿都能睡著。由不得張楊不顧士卒生死發起攻擊。接下來的攻城只能交給輪換休息過的趙雲。
看著潮水一般的退下。渾身是血的夏侯惇終於稍稍喘了口氣。不過他並不敢掉以輕心。一邊令守城軍士抓緊休息。一邊在城頭上來回巡弋。依著這三日守城的經驗。冀州軍攻城分為兩部。之間幾乎沒有間斷。即便是偶爾退卻。也只是間隔一兩個時辰。換上另一部休息好了的冀州軍。
冀州軍兵多能輪換休息。他卻不能休息。三天的守城戰下來。守城的曹兵只剩下六千餘人。只有當初出兗州時的三分之一。就算這三分之一的將士也都早已經傷痕累累。精疲力盡。隨時都有可能崩潰。若非自己和族弟親臨前線。只怕此刻原武城早就守不住了。
「最後一天了。兄弟們。再加把勁。挺過了這最後一晚。明天一早咱們就退回兗州去。」托著疲憊的身子在城頭上走著。夏侯惇在按按的給部眾們打著氣。
夏侯惇暗暗在心裡念叨著:「一定要守住啊。已經是最後一晚了。只要能堅持過這最後一晚。明日就是十日之期。」
前方的戰事剛剛停歇。文遠就收到了張楊報來的消息。居然還是沒有攻下。夏侯惇這是準備破釜沉舟與原武共存亡嗎。趙雲和張楊攻打原武數日不可謂不盡力。竟然不能攻下這通往兗州的最後一道關隘。
看了戰報。文遠心中不禁一陣煩悶。隨著戰事的焦灼。文遠的心中的不安也在不斷累積。他實在不清楚曹兵為何越打越頑強的原因。總覺著有什麼大事要發生似的。
煩惱之下。文遠道:「周倉。備馬。我要出營一趟。」
周倉一愣道:「主公。都這麼晚了。你這是要上哪去。」
文遠道:「去營外轉一圈。散散心。」
周倉不敢怠慢。連忙點了幾十個玄纓衛。向營外馳去。
一路之上。文遠所遇都是激戰了一日正陸續回營休息的張楊軍。文遠雖溫言安慰。心裡卻更見煩悶。
文遠出了營。一路往東疾馳而去。周倉舉著火把追上來道:「主公。這外面晚上黑燈瞎火的。說不定有猛獸出沒。您可要小心。」
文遠正心情鬱悶。聞言不悅道:「縱有些畜生。我又有何懼。」
周倉忙陪笑道:「以主公的武藝。自然是不怕的。俺只是怕有些狡猾的畜生偷襲……」
「偷襲。」文遠聞言。頓時勒住戰馬。沉吟不語。
(還有更新耶)