第741章 國漫危機

  把公司大大小小的事務處理一遍,就花了一周的時間。

  方言百忙之中,仍然沒有忘記繼續創作《千與千尋》,還差個五分之一,就能完成初稿。

  「咚咚咚。」

  看本書最新章節,請訪問sto9🍍.com

  伴隨著一陣敲門聲,門口站著一個熟悉的身影。

  「淵傑啊!」

  「方老師,打攪了,不知道你現在有沒有空?」

  「當然有。」

  方言招呼鄭淵傑坐在自己面前的空椅上,「你可是稀客啊,怎麼突然想到找我呢?」

  「本來前段時間我就該像王碩他們一樣,來恭喜您的《霸王別姬》獲得奧斯卡最佳影片。」

  鄭淵傑扶了扶眼鏡。

  「你那會兒在參加兒童文學研討會。」

  方言拿起熱水壺,邊給他沏茶,邊說道:「這個會議比我更重要!」

  鄭淵傑點了下頭,「我這次來,就是向您匯報兒童文學研討會的情況。」

  方言噢了一聲,詢問跟寶島的兒童文學代表團接觸下來,有什麼重要的收穫?

  「我覺得寶島那邊對兒童文學的理解和創作,跟咱們內地還是有不小的差別的。」

  鄭淵傑滔滔不絕地說了一通,接著話鋒一轉,「不過有一點,我們達成了共識,那就是兒童文學必須講究『淺語的藝術』,不同年齡段的兒童文學作品,都要有符合各個年齡段兒童普遍認知和表達特點的『淺語』,絕對不能一味追求文字上的雕琢,這樣反而會失去兒童文學本身的語言藝術,更會失去把握童年獨特感受力和表達力……」

  「看來你這趟沒白去,收穫不小啊!」

  方言露出讚賞的笑容。

  「也多虧了您給我這個機會,讓我能以《兒童世界》主編的名義出席。」

  鄭淵傑冷冷一笑,要不然就憑自己被主流兒童文學排擠和邊緣的處境,根本不可能出席研討會。

  方言看破不說破,而是把話題引到跟寶島兒童文學代表團的接觸和交流上。

  「除了交流了下《兒童世界》的情況以外,我也跟他們分享了下我的那幾部作品。」

  鄭淵傑如數家珍道:「《皮皮魯傳》、《魯西西傳》、《魔方大廈》、《舒克與貝塔》……」

  「我要是沒記錯的話,你這部《舒克與貝塔》被上美廠相中,正在改編成動畫片吧?」

  方言挑了挑眉。

  「沒錯,上美廠的嚴導給我來電說,再過一段時間,《舒克與貝塔》動畫片就該播出了。」


  鄭淵傑眼鏡下的雙眸閃過喜悅之色。

  方言笑了笑,《舒克與貝塔》的動畫片可是80後、90後,甚至是00後的童年經典,主題曲也非常的洗腦經典,「舒克舒克舒克,開飛機的舒克!貝塔貝塔貝塔,開坦克的貝塔!」

  故事並不複雜,就是背負「小偷」罵名的老鼠舒克和離開家園的老鼠「貝塔」,分別開著飛機和坦克幫助他人,戰勝海盜,最後保衛了人類的和平,但對兒童來說,童真當中又不失精采。

  正想著通知韓躍民加大生產舒克和貝塔相關童裝的投入,耳畔邊就聽到鄭淵傑的發問:

  「研討會上,洪會長他們說你最近也在創作兒童文學作品是嗎?」

  「這還不是代表團的人一而再再而三地懇求,我推脫不下,只好勉為其難地答應了。」

  方言很是無奈,擺了擺手。

  「那您寫得怎麼樣?」

  鄭淵傑兩眼冒出貪婪的光。

  「這不正在寫嘛,正巧你來了,就幫我看看有什麼地方該修改的,什麼地方有問題的?」

  方言把稿子遞了過去,「畢竟,我這算是第一次寫兒童文學小說。」

  鄭淵傑倍感榮幸,定睛一瞧,《千與千尋》的名字映入眼帘。

  見他在翻閱中慢慢地沉浸在故事當中,方言靜靜地抿了口茶。

  既然名字沿用了《千與千尋》,女主角也依舊沿用「千尋」這個名字,雖然「千」這個姓氏在華夏並不多見,但不代表就沒這個姓,小說里最大的變化是把日本神話,統統改成了正宗的華夏神話。

  再比如給「河神」洗澡的日式湯屋,也改成澡堂子,那叫一個地道!

  「方老師,您這部小說一定要在《兒童世界》上連載發表!」

  鄭淵傑雖然沒有讀完,但窺一斑而知全豹,這第一次寫兒童小說就能寫到這程度?

  「這是自然,肥水不流外人田嘛。」

  最⊥新⊥小⊥說⊥在⊥⊥⊥首⊥發!

  方言敲了下桌面。

  「哈哈!」鄭淵傑滿心歡喜,「如果讓上美廠看到《千與千尋》這部小說,肯定二話不說,非求著方老師把《千與千尋》交給他們製作不可。」

  「那真是不巧。」

  方言說,自己之前已經答應過跟宮崎駿合作動畫電影,所以《千與千尋》不能交給上美廠。

  「唉。」

  鄭淵傑眉宇間透著一股憂色。

  方言心生好奇,一問才知,如今文學出版社的日子不好過,滬市美術電影製片廠同樣也不好過。


  「這其實要歸結於上美廠的製作模式和盈利模式不適合現在的『市場化轉型』。」

  「上美廠那邊也是這個意思,所以想要把資源投入到動畫電影,靠動畫電影來實現盈利。」

  鄭淵傑摸摸鼻子,「只不過我的小說都不太適合改編成動畫電影。」

  方言沉吟片刻,眼裡忽然閃過狡黠之色,「淵傑你應該知道《中華英雄》吧?」

  鄭淵傑點點頭,「聽說《中華英雄》的電影僅僅在香江,就有6000多萬的票房,這條新聞當時候還登上了不少報紙的頭條,不過可惜我在燕京這邊找不到購買漫畫全套的渠道,只能零零碎碎地買了幾本,故事的確挺精彩的,只是《中華英雄》是武俠題材,好像跟兒童文學不著邊吧?」

  「兒童文學,或者動畫電影為何不能有適合孩子們看的武俠故事呢?」

  方言腦子裡一下子就閃過了《虹貓藍兔七俠傳》、《畫江湖之不良人》、《霧山五行》……

  「方老師的意思是……」

  鄭淵傑疑惑不解。

  「我在想在香江的《漫畫世界》是不是可以跟內地的《兒童世界》來個互通?」

  方言心裡盤算著要把《兒童世界》里的兒童文學漫畫化,而將《漫畫世界》里的漫畫作品小說化,各自在彼此的雜誌上連載發表,而且可以借上美廠重注在動畫電影的契機上,讓兩本雜誌上的優秀作品得以動畫化,甚至電影化,沒準還能在跟上美廠合作過程中,幫助上美廠商業化轉型。

  也不至於像前世一樣,在21世紀初以迅雷不及掩耳之勢的速度衰敗下來,快得讓人措手不及,出了一部《寶蓮燈》,還有一部《我為歌狂》之後,就像是被詛咒了一般,不是吃老本就是啃死書。(本章完)

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!