首頁> 現代都市> 華娛之我在圈內當大佬> 第828章 咱們的電影走出國門了

第828章 咱們的電影走出國門了

  第828章 咱們的電影走出國門了

  如果《大話西遊》能夠在國際電影節上獲得更多的認可,這不僅對電影本身是一個巨大的榮譽,也能進一步推動華語電影在全球範圍內的影響力。

  他感到,這將是一場更大的挑戰。

  但他不懼怕。

  從《鋼鐵俠》到《大話西遊》,他已經證明了自己有能力應對各種挑戰。

  無論是國內市場,還是國際舞台,林高都有信心。

  本章節來源於𝐬𝐭𝐨𝟗.𝐜𝐨𝐦

  他相信,電影的力量是無窮的。

  只要用心去做,每一部作品都能打動人心。

  此時,夜色漸深,城市的燈光依舊閃爍不定。

  林高望著窗外,內心充滿了對未來的期待。

  他知道,這次的成功僅僅是一個開始。

  未來還有更多的挑戰在等待著他。

  無論是電影、音樂,還是更多未知的領域,他都願意繼續探索。

  因為他是林高。

  他從不滿足於現狀,總是在不斷超越自己的路上。

  未來屬於那些敢於追求夢想的人。

  而他,註定是其中之一。

  林高坐在酒店的陽台上,望著遠處的城市夜景。

  他手中的咖啡還散發著熱氣。

  經過連續幾天的宣傳活動,他終於有了一些休息的時間。

  雖然身體有些疲憊,但他的內心卻始終保持著一種興奮的狀態。

  《大話西遊》的票房已經突破十五億,成為春節檔無可爭議的霸主。

  這部電影的成功,不僅僅是在國內,它的影響力已經擴展到了國際。

  就在幾個小時前,林高收到了一封來自國際電影節的正式邀請函。

  這封信的內容讓他感到驚喜。

  信中提到,《大話西遊》受到了多家國際影評人的好評,尤其是在影片情感深度的刻畫上。

  他們希望林高能夠攜這部電影,參加即將在歐洲舉行的電影節。

  這是一次千載難逢的機會。

  林高微微一笑。

  他知道,這是電影的力量跨越了語言和文化的界限。

  他撥通了星爺的電話。

  電話很快接通。

  「星爺,剛收到消息,《大話西遊》被邀請參加歐洲的電影節。」林高的語氣中帶著一絲激動。


  星爺的聲音從電話那頭傳來,帶著些許的驚訝和喜悅。

  「哈哈,太好了!這次咱們的電影走出國門了。」

  「是啊,看來我們這次真的走對了路。」林高笑著說道。

  星爺沉默了片刻,語氣中帶著感慨:「你知道嗎?我拍電影這麼多年,雖然也有不少國際獎項,但每次都有一種遺憾。這次,我們不僅做到了,而且還做得這麼好。」

  林高點了點頭,雖然星爺看不到,但他能感受到對方話語中的情感。

  「我們這次不僅要參加,還要爭取更大的榮譽。」林高堅定地說道。

  星爺笑了起來:「當然,這次一定要讓全世界都看到我們的作品。」

  兩人聊了幾句後,林高掛斷了電話。他坐在陽台上,思索著接下來的安排。

  參加國際電影節不僅僅是一次展示的機會,更是一場關於文化交流的盛宴。

  林高知道,電影是全世界通用的語言,而他有責任將中國文化帶到更廣闊的國際舞台上。

  第二天一早,林高召集了團隊開會。

  衛連連率先發言:「老闆,關於歐洲電影節的事情,我們已經收到了詳細的安排。」

  她遞過來一份文件,繼續說道:「電影節將在兩個月後舉行,主辦方希望您能夠出席,並且參與到電影節的互動環節中,包括與國際影評人對話,討論電影背後的創作理念。」

  林高點了點頭,翻閱著文件上的內容。

  這些安排看起來非常正式,也充滿了挑戰。

  他知道,這不僅僅是一場普通的電影展映,而是一次全方位的交流與展示。

  「歐洲的電影文化很成熟,他們對劇情、演員的表演、導演的創作理念都有很高的要求。」林高看著團隊說道,「我們要確保《大話西遊》在國際觀眾面前展示出它最好的狀態。」

  衛連連笑著說道:「放心吧老闆,後期的字幕翻譯工作已經在進行中,我們會確保影片中的每一個細節都能夠準確地傳達給國際觀眾。」

  林高點頭,心中充滿了信心。

  他相信,這次的電影節會成為《大話西遊》走向國際的一個重要轉折點。

  會後,林高回到了他的辦公室。

  他坐在辦公桌前,靜靜地看著窗外的風景。

  窗外的城市一如既往地繁忙,但他的思緒卻已經飛向了更遠的地方。

  就在他沉思的時候,手機突然響了。

  他看了一眼,是一個陌生的國際號碼。


  他接通了電話。

  電話那頭傳來了一位外國男性的聲音,語氣中帶著熱情:「Hello, Mr. Lin, I’m a representative from the European Film Festival. We are honored to have your film,*A Chinese Odyssey*, participate in our event.」

  林高微微一愣,雖然他已經收到了正式的邀請函,但沒想到會接到主辦方的電話。

  「Thank you,」林高用流利的英文回答道,「It’s a great honor for us to be part of your prestigious festival.」

  對方笑著繼續說道:「We have seen your movie, and I must say, it’s an exceptional piece of work. The emotional depth and the unique combination of comedy and drama really impressed us.」

  林高聽到這些讚美,心中也不免感到自豪。

  他知道,《大話西遊》不僅僅是一部喜劇,它更是一部有深度的作品。

  「Thank you for your kind words,」林高謙虛地說道,「I look forward to sharing this movie with the international audience.」

  兩人繼續聊了幾分鐘,對方詳細介紹了電影節的流程以及一些注意事項。

  掛斷電話後,林高的內心久久不能平靜。

  他知道,歐洲電影節將會是一個全新的起點。

  雖然《大話西遊》在國內已經取得了巨大的成功,但他更加期待看到國際觀眾對這部電影的反應。

  幾天後,電影節的具體安排逐漸敲定。

  林高和他的團隊開始緊鑼密鼓地準備起來。

  他們不僅要確保影片的字幕翻譯準確無誤,還要製作出適合國際觀眾的宣傳材料。

  衛連連的效率一如既往地高。

  她為林高安排了多個語言的翻譯團隊,確保每一個細節都能完美呈現。

  在接下來的日子裡,林高几乎每天都在與團隊一起討論國際宣傳的細節。

  (還有更新耶)


關閉