第二百七十章 做客
第272章 做客
作為一名副隊長,施凱文跟隨克洛伊執行任務的時候,往往落後半步跟在她的身後,
做出一副隨從的樣子,把自己擺在助手的位置上。
當兩人來到了洛森特侯爵府邸,也就是施凱文自己的家,施凱文的身上則幾乎看不到以往的謙恭,處處擺出主人翁的樣子。
現在,兩人正漫步在花園中。
施凱文穿酒紅色禮服,胸前帶著一枚金色家族徽章,站姿筆挺,與穿正式騎土禮服的克洛伊並排站立行走。
🍭sto9.com為您帶來最新章節
每當花園中服務的僕人端來茶水,或者點心盤,從來都不會交到克洛伊的手中。施凱文會從侍者的手中接過兩人份的食品:
「我最喜歡這種雲朵泡芙的口感。在正餐上,我們家族的宮廷菜廚師做不到在傳統菜系以外的創新,但是在甜品方面,他們水平越來越高了。」
施凱文從將其中一份親手遞給克洛伊,然後神色不顯含蓄,大膽熱切地在一旁觀望,
看著克洛伊褪下白色絲綢手套遞給女僕,難以拒絕好意地從繪有花紋的潔白瓷盤中優雅地拈起一枚泡芙,放入水潤粉嫩的唇中。
這算什麼,投餵嗎?感受著施凱文的視線,克洛伊臉上不禁燥熱起來,覺得自己像是一隻寵物一樣被主人呵護。
唔,這不是任務中,這是在施凱文的家裡做客,可不能要求自己的副隊長還拿出一副對上級的態度,畢竟他是以後的侯爵,是這片宅邸真正的主人。
她在心中不斷地暗示自己:
不能簡單地把他當作自己的下屬,現在是我在做客!克洛伊在心中再次強調。
輕輕咬下泡芙,香甜的奶油溢滿口中。泡芙中裝的奶油真的就像雲朵,輕輕一含,就融化的無影無蹤,只能感受到滿口的輕盈。
就在這時,身邊的施凱文·洛森特有了下一步動作:
「哦,小心啊,奶油都粘在嘴邊了—」
不等克洛伊反應過來,他便從胸前的口袋中抽出一方手帕,動作輕柔地拂過克洛伊的嘴角,體貼地替她擦去了嘴邊殘留的食物殘渣。
你這是什麼意思?!
克洛伊向施凱文投去了一個相當震驚的眼神,但也止步於此,沒有更進一步的發作。
微微抬起頭,望向與自己並排行走的施凱文,直到這時,克洛伊才意識到,之前居然從未發覺過自己的這位副手和自己比起來竟如此的高大。站在他的身邊,好像自己的一半世界都全都是這位未來侯爵的身影。
如此大膽的行徑,換做任何一位小姐都會覺得不可思議,甚至褻瀆一一但是當這個行為出自侯爵繼承者之手,克洛伊便本能地覺得施凱文或許有他的原因。
這是多年仰望尊貴的大人物形成的本能。
同樣的,女僕貝倫岑也異地在自己的僱主和尊貴的侯爵繼承人之間來來回回看了好幾遭,眼神中滿是異與艷羨,卻不知道是在羨慕誰。
除此以外,她好像也忘了維護主人的尊嚴這個最基本的職責,覺得阻止像施凱文·洛森特這樣的大人物是大逆不道的行為。
所以逐漸冰冷的氣氛還需要施凱文自己救場。
「啊,抱歉,隊長。」施凱文意識到自己的神色肉眼可見地變得慌亂,手忙腳亂地將手帕塞回自己胸前的口袋中,「這和你一起逛花園的時候我總是能感覺到你有一種令人親近令人安心的氣質,就好像,好像就和自己的妹妹一起。
「所以我就不由自主地這麼做了一一就像是對待我那可愛的妹妹一樣,實在是抱歉,
隊長。」
好吧,果然,背後的原因令人暖心。
克洛伊撫平心中的不適,順勢尋找起話題:
「那施凱文,你的妹妹現在是?」
她懷疑施凱文口中的妹妹,侯爵千金已經在她這個年紀天折了,才讓他說起妹妹來這麼懷念。
不過就像是當初自己在宴會中故意提及自己的父親一樣,或許自己問出這個問題,之後再親口表達對此事的抱歉,才是主人所期望的。
施凱文的目光游移了一瞬,說道:
「和妹妹一起在花園散步已經是很久以前了,現在她已經在廷根上了大學,長成一個大姑娘了。
「對了,克洛伊,你以後準備上學嗎?我可以幫你獲得一封推薦信,廷根大學、貝克蘭德大學都可以任你挑選。」
呢,猜錯了,人家妹妹還健在。克洛伊的目光尷尬地閃爍,好奇地提出了另一個問題「是你的妹妹自己想要上大學的嗎?我之前和奧黛麗小姐聊天,她說自己從小就是被家庭教師教育,沒有參加過相應的學校。」
施凱文抬起手摩起下巴,神色中不無驕傲:
「霍爾家-呵,隊長,你有自己的智慧,也許能看出來,他們只是把自己的女兒看作一個商品,能產生政治效益的商品。只可惜,奧黛麗·霍爾本人被養育的過於天真,根本沒辦法看出來其中的政治考量。
「雖說黑夜的信徒總是標榜女性尊嚴,但在這一點上,信仰『風暴之主」的洛森特家族甚至還更開明一些。」
克洛伊被施凱文的說辭嚇了一跳:
「別吹捧我我見識淺薄著呢,可看不出來這中間有什麼政治博弈。
「我看貴族家養女孩基本都是遵照這種模式,怎麼偏偏奧黛麗小姐就是有政治的目的?」
「這」施凱文犯難地吸了一口氣,有些後悔不經過大腦就說出了這種難以證實的推測,「唉,隊長,對不起,是我失言了。呢,你能幫我保守住這個秘密嗎?就當我沒說過剛才這句話。」
這怎麼能忘記?剛把我的胃口吊起來就結束話題難道不知道剛剛進入貴族行列的我最喜歡聽上層階級的八卦嗎?
克洛伊玩味地翹起嘴角,想要從施凱文的口中撬出更多秘辛。正當她開口追問時,一個陌生的蒼老聲音出現在前方花叢的拐角處:
「克洛伊勳爵閣下,別信施凱文這小子的吹牛,他哪有看出這件事的本事。
「這些都是我們這些老傢伙事後才告訴他的。要知道,若不是你出現在了他的世界中,他也是被奧黛麗蒙蔽雙眼的盲目追求者之一啊。」
(還有更新耶)