首頁> 言情小說> 東京:崇華的我竟成了日娛之王> 第82章 斯麥魯超人,參上!

第82章 斯麥魯超人,參上!

  第83章 斯麥魯超人,參上!

  趁著V6和勝利隊玩鬧的時機,櫻田潤終於在鏡頭外悄悄地拿出工作人員早就準備好的潤喉飲料悶了一大口,終於覺得嗓子舒服了些。

  魅魔的嗓音按理來說耐久度應該算是很出色了,但奈何今天從直播開始,他的聲音就沒有停過。

  翻譯、調節氣氛,插科打渾,甚至自己的插科打渾都要用中日兩種語言表述,全程不帶停地翻譯十幾個人的交流對話。

  

  保持語速的同時還要咬字清晰,儘可能不給華夏的觀眾帶來交流上的障礙,這難度著實是有點大了。

  以至於櫻田潤都有些後悔,沒有找個替補了。

  雖然收穫喜人,但還是太累了點。

  幸好得益於魅魔的體質,櫻田潤已經度過了變聲期,不然嗓子的情況還要更加糟糕。

  但轉念一想,連他這個半魅魔都如此艱難,那普通的翻譯壓力又得有多大?

  他這可是相當於用一張鐵嘴完成了十幾個人的翻譯工作啊————

  事實上,儘管這時候直播間裡的觀眾大多還是在關注圓谷剛新建文件夾拋出的又大又圓又香的大餅,但也已經有人關注到了櫻田潤的情況。

  「有一說一,今晚潤哥真的神了吧?一人頂十幾個人的翻譯,還要潤色,這都一個多小時了都不帶停的,是不是太誇張了點?」

  「外語系路過,潤神這個水平是我的一輩子。」

  「這錢就該你潤神賺啊,又會做遊戲又會當偶像又會搞節目效果還會搞翻譯,這種人掙再多錢我都不會酸的。」

  「新來的,潤神是誰,翻譯小哥嗎?他很有名嗎?」

  「我跟你講啊————」

  無獨有偶,日推這邊,有關櫻田潤的討論也開始起來了。

  「雖然但是,這個負責翻譯的小哥是誰啊?新加入的JR嗎?」

  「這完成度是JR?強得可怕啊————」

  「應該是新簽的,ISLANDTV上還沒有他的版面,不過無論如何我先粉了,這張臉也太犯規了一點。」

  「就是就是,不過精通多國語言啊————會和TravisJapan一樣走闖外路線嗎?」

  「不好說————」

  事實證明,有的時候,存在感這種東西,不是靠著搶鏡和招搖去奪取的。

  為了不至於被質疑,櫻田潤已經很努力地保持低調了,但當他肩負的職責過於重大,本身又足夠出眾顯眼的時候,關注這種東西自然而然就來了。


  如果櫻田潤這時候有空看一眼自己的廢物系統,那就會發現,除了淺信徒這一欄在以相當恐怖的速度暴漲以外,常信徒這一欄也在開始以一個緩慢的速度開始增長著。

  至於虔信徒,暫時還沒動靜,不知道該上哪發展。

  當然了,前提是櫻田潤得記起來自己有個系統才行。

  時間就這樣一分一秒地過去,直播也在相當順利地進行著。

  主題是V6和勝利隊成員們聊天式的訪談,以及部分迪迦幕後主創的訪談,講的東西沒太多大爆特爆的料,畢竟迪迦本身足夠圓滿,也沒太多瓜可吃。

  但這種和諧愉悅的氛圍,本身就很讓人感到舒服。

  當年的勝利隊隊員們各自聊到各自的近況,有的還在娛樂圈發展,有的已經安心回歸了普通人的生活,但基本都還過得不錯。

  光是這一點,就很讓當初的孩子們欣慰了。

  而穿插在這樣的閒聊式雜談之中的,則是圓谷這幾天加班加點搓出來的文件夾————啊不,大餅的放送。

  包括迪迦的真骨雕,即將放送的泰迦,鬼知道什麼時候立項的一部綜合劇場版,以及其他一些花里胡哨的小想法。

  雖然明眼人都看得出是畫餅,但看在圓谷真把長野博給請回來了的份上,觀眾們還是願意給他畫的餅留有一絲期待。

  除了圓谷的畫餅小妙招以外,另外一些小節目,比如和金鋒老師的連麥,主角團配音和演員的聯動表演什麼的,也都各自掀起了一輪高潮。

  就是苦了櫻田潤這個翻譯官,工作量大得不是一點半點。

  折騰了好一陣,終於,隨著圓谷的塚越隆行再度登上舞台,櫻田潤精神一振:

  來了。

  看到今天已經上台了好幾次的越隆行又摸到了台邊,已經見怪不怪的觀眾都開始樂呵起來了。

  「又來了,這次又是幾天前新建的文件夾?」

  「這次能拿個logo出來嗎?已經不奢求你們能夠把皮套弄出來了。」

  「吃吧吃吧,怎麼說也是餅,這幾年圓谷背靠著財團B日子過得還算不錯,應該兌現的希望是很大的。」

  吃過了前面幾個多少有點虛浮的大餅,觀眾對塚越隆行的上台大多報以了調侃的態度。

  但這一次,圓谷還真就憋了個大的。

  「下面,請允許我向各位觀眾和粉絲隆重介紹,奧特曼系列從2021年開始,為了紀念迪迦,戴拿,蓋亞三部作品的二十五周年,所籌備的大型紀念企劃!」

  「紀念三傑嗎?那是不是好歹出個聯合劇場版?」


  「大膽點,出三部劇場版,TDG各一部。」

  提到平成三傑,直播間的觀眾態度稍微熱烈了些,彈幕也多了些討論。

  不過大多數人的期待上限,也不過是讓圓谷多出幾部劇場版,最好能夠給大古和我夢請回來。

  至於飛鳥————不提也罷。

  看著前方屏幕上的彈幕,心中暗喜的塚越隆行清了清嗓子,終於講出了他石破天驚的大企劃:「所以,自2021年開始,奧特曼系列將會連續推出三部正作,分別對應迪迦,戴拿和蓋亞。」

  「雖然是紀念,但都是全新且不同的故事與英雄!」

  這兩句話一出,彈幕短暫的靜了靜,隨後自然是炸鍋:「我聽錯了?用三部正作來致敬?意思是想要再拍個新年號三傑?」

  「正作致敬是不是膽子有點大了?萬一失敗,那可是要被釘上恥辱柱的!」

  不怪彈幕唱反調,拋開某鶴野的破事,只評價作品,平成三傑無論是質量還是影響力都是奧棚數一數二的出色。

  這樣的作品想要致敬的難度本來就相當大。

  偏偏圓谷還頭鐵,居然打算用連續三年三部正作去致敬?

  步子是不是邁得太大了一點。

  再加上圓谷也是在認識櫻田潤之後,才火急火燎地將原本21年才會正式施行的企劃給拖了出來,以至於現在連個最基本的logo都來不及畫。

  讓觀眾們更加懷疑,圓谷是不是為了炒作失心瘋了。

  不過塚越隆行絲毫不慌,看了一眼櫻田潤,語氣鄭重:「在這裡,我要很榮幸地向各位觀眾和粉絲朋友宣布,新生代三部曲中的第一步,新生代迪迦,已經正式確定了主演人選,也就是—」

  櫻田潤先是將這句話翻譯成了中文,然後在直播間觀眾從期待,到疑惑,再逐漸轉化為震驚的目光注視下,坦然上前一步。

  「自我介紹一下,我的名字是櫻田潤,傑尼斯JR,同時也是一名百萬銷量的遊戲製作人,和一位遊戲文娛領域博主。」

  「很榮幸,在圓谷公司的新生代迪迦企劃中,擔綱主役。」

  說到這裡,似乎是想起了什麼,他嘴角突然浮現了一抹淡淡的笑容。

  「所以————斯麥魯斯麥魯!」雖然這個時間點,斯麥魯超人大概率連雛形都沒設計好,但,不妨礙櫻田潤用。

  相比起另一個世界中,劇版真中劍悟所表現出的帶點傻氣的標籤化復讀,此時櫻田潤所表現出的狀態,倒是更加接近於另一個時空中,舞台劇版真中劍悟,那種歷經滄桑卻依然保持笑容的豁達。

  看得不遠處製作團隊的某些人眼前一亮,似乎已經在根據這句斯麥魯構想起什麼不得了的東西了。

  不知道有多少彈幕已經完全陷入了呆滯,他們有猜測過新生代迪迦會找誰演,但唯獨沒人想過旁邊這個任勞任怨的翻譯小哥。

  潤哥,你來真的啊?

  >

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!