第113章 後門都走不明白?
第113章 後門都走不明白?
比安奇給里奧介紹過庫曼索家族的情況。
別看他們被譽為海上貴族」,且在西西里的海上有不俗的影響力,但日子過得挺艱難,跟大船長們沒辦法比。
這個家族所從事的事業既不賺錢又危險,卻千百年來子承父業」,堅持傳承古法高桅獵劍魚這項手藝。
正因如此獲得了漁民們的尊重。
其實表達尊重的方式可以有很多種方式,不一定要派人來幫忙。
這個習俗出現的起因,是由於庫曼索家族的人丁一直不太興盛。
這一代庫曼索家族的男主人不到四十歲,名叫佩格萊里尼·庫曼索。
他的兩個兒子年紀尚輕,卻已經跟隨父親出海。
如果里奧沒有猜錯,給他帶路的這個小孩哥,就是佩格萊里尼的其中一個兒子。
但這個船員的年紀也太小了點....
「你叫什麼名字?」里奧主動和小孩哥聊天。
小孩哥輕車熟路的在老巷子裡左拐右拐:「加蒂·庫曼索。」
「我們去碼頭幹什麼?」里奧又問。
既然已經無法出海,還去碼頭幹什麼呢?
加蒂擦了一把鼻涕,又往褲子上蹭了一下,隨後快速轉入一條狹窄小巷裡:「有人跟我們推薦說你不錯,爸爸想看看你有什麼本事。」
小孩哥雖然說話挺老成,但年紀還小,每路過一個食物攤位都會看兩眼。
身為一個吃貨,里奧敏銳的觀察到了這個細節,主動問:「你吃飯了嗎?要不要我請你吃點東西?」
加蒂回頭問里奧:「你吃飯了嗎?」
不等里奧回復,小孩哥繼續說道:「希望你沒吃東西,要不然我們要倒霉了。」
「為什麼?」里奧追著他問。
加蒂在一個狹窄的十字路口停下,往右邊一指:「一會你就知道了,我們到了。」
里奧扭頭,發現他們已從老城區穿了出來,視線驟然開闊。
碼頭上眾多漁船中有一艘格外的顯眼比街道上任何一棟房子都高,直衝天際的粗壯桅杆上搭著一個小小的瞭望台,頂端掛著褪色的旗子,一根根粗麻繩交錯牽拉,牢牢固定住桅杆與船身。
船體是深舊的棕褐色,船板被海水浸得發亮,一看就有年頭了,船頭像被刀劈過一樣豎直,向前伸出一根長長的跳板,跳板架在水面上方,大概有兩三米的距離,上面纏著手臂那麼粗的纜繩,甲板上堆著許多捲起的帆布,看起來斑駁不堪。
里奧沉浸在近距離觀察木船之中,忘記了邁步。
加蒂回過頭來小大人般的說:「被嚇到了是不是?每一個來幫忙的人第一次看到我們家的船都是你這副樣子,覺得高桅和伸展台比想像中長,但我們不會安排你去做這麼危險的事情,你不要擔心。」
里奧拎著黑箱子跟上加蒂:「沒有害怕,我覺得挺有意思。」
海之子」莫名開始興奮了!
里奧在碼頭上見到了加蒂的父親庫曼索家族這一代的男主人佩格萊里尼。
佩格萊里尼的形象和海上貴族」就更一點關係都沒有了。
他有著一頭亂蓬蓬的頭髮,像是從來沒梳整過的鳥窩」,瘦得跟曬乾了的魚骨不相上下,腳上穿了一雙價格低廉的塑料涼鞋,看起來特別接地氣。
和人說話時眼睛半睜半閉,像是沒睡醒。
「你是馬爾扎梅米來的——
—」
「里奧·沃爾佩。」里奧伸手,主動介紹自己。
佩格萊里尼和里奧握了一下手:「安東尼諾給我們打過電話介紹你,來吧,我看看明天安排你去哪裡。」
說完他帶頭上船,不過走了兩步突然停下,提醒里奧:「把衣服換了再上去,不過抓點緊。」
里奧隨身帶了一身輕便的衣服,但這次是來幫忙的,佩格萊里尼說別耽誤時間,他便利索的把外套、帽子和各種亂七八糟的東西脫了,穿著襯衣快速跟著上去。
「不換衣服嗎?」加蒂在後面問。
里奧看自己:「這身衣服不行嗎?」
他平時在馬爾扎梅米都是穿襯衣幹活,難道要光著膀子?
加蒂聳肩:「那麼貴的衣服,吐髒了可惜。」
「吐?」里奧搖頭,「我不暈船。」
小孩兒指了指沖向雲霄的天線」:「十個人上去九個人會吐,不信你試試?」
里奧大驚。
他不恐高,但桅杆都包漿了,爬上去一定會弄髒衣服。
這是比安奇的襯衣......髒了要賠新的,里奧可沒有有錢的父親。
不是,比安奇不是說要從最初始的漿手開始做起嗎......怎麼一來就玩這麼大的?
然而腳下傳來一陣微微的震動。
緊接著他聽到了拖拉機一樣的震耳噪音。
眼前的墨西拿碼頭在悄然向後退去船居然開了!
不給里奧思考這個點開船出去是幹什麼的時間,佩格萊里尼在船頭喊里奧的名字:「那個那個誰,你來,我們抓緊時間。」
庫曼索家族的高槍木船已經配備了馬達,手藝可以保留古法,船該進步還是要進步的。
但馬達的聲音會驚擾魚群,尋找劍魚時馬達會關閉,帆也會降下來,全程靜音,所以船上要配備槳手。
高桅獵劍魚是一項危險的活動,庫曼索家族很清楚,過來幫忙的人多是來表達尊重或將其作為一項榮譽來看待。
對獵殺劍魚沒有什麼情懷,因此給他們安排的通常是遠離危險的工作,槳手就很合適。
沒有什麼技術含量,能聽懂人話,有勁兒就行。
但安東尼諾特地打電話來推薦了里奧,佩格萊里尼決定讓里奧跳過槳手,進入下一個序列」。
雖然已經有了初步的定位,但該有的幾項能力測試還是要進行的,也算是對人手有個全方位的了解,萬一有突發情況發生,好快速安排其去合適的地方幫忙。
「你應該看到了,船身包括桅杆和前伸展台上全部套有繩索,繩索不僅僅是連接船體的工具,它在高槍桿、前伸展台和控魚系統中還分別承擔著穩定、平衡和緩衝的作用,非常重要,所以船員要熟練掌握打繩結的方式,並且擁有快速修補斷股麻繩的能力。」
佩格萊里尼把手裡的繩索遞給里奧:「你打幾個繩結我看看。」
其實這是赤裸裸的走後門」,掌握索具與繩結是漁民最基礎的能力。
佩格萊里尼故意給里奧送了個加分項,好順勢把他從槳手那一組調出去。
里奧接過繩索沒有著急動手,而是低頭陷入了沉思。
佩格萊里尼很有眼力見的去了船頭,留給里奧一段獨處的時間。
沿海許多漁民繩結都打得特別漂亮,而且有不外傳的特殊打結方式,不想被人學了去。
十分鐘後,他回去找里奧,發現這繩結打得啊......果然既好看又特殊呢!
但那樣式放在球鞋上可能更合適!
這小子拿繩索當鞋帶系了?!
里奧不好意思地解釋:「我不會打繩結..
「」
佩格萊里尼冷靜了一秒鐘:「修補斷股麻繩呢?」
里奧搖頭:「也不會...
「」
佩格萊里尼用手擦了一把臉,安慰自己別生氣。
「沒關係,我們來試試別的。」佩格萊里尼把里奧帶去了船尾。
一個大大的降級」章蓋到了里奧的臉上,當槳手去吧你!
(還有更新耶)