首頁> 歷史軍事> 文豪1879:獨行法蘭西> 第673章 這不是命令,只是建議!

第673章 這不是命令,只是建議!

  1884年7月8日,紐約,《紐約太陽報》編輯部。

  主編查爾斯;安德森坐在辦公桌前,手裡拿著一封信,落款處的那個名字讓他整整沉思了幾分鐘。他知道這封信意味著什麼。

  辦公室門被敲響,副主編約翰;休斯走了進來。

  「查爾斯,徵稿辦公室送來了第一批投稿。一共十七篇,質量都還不錯。您看看什麼時候安排見報?」安德森擡起頭,把手裡的信遞過去。休斯接過來看了兩行,臉上的表情就變了。

  「太平洋聯合鐵路公司?他們給我們寫信幹什麼?」

  「你接著看。」

  休斯繼續往下讀。這封信從頭到尾沒有一句威脅,甚至表達了「對貴報一貫秉持的新聞專業精神的敬意」。

  但中間有一段話,休斯來回讀了三遍

  🎤sto9.com提供最快更新

  【鐵路作為國家經濟的動脈,承擔著連接東西、繁榮市場的重要使命。

  西部各州的穩定與繁榮,關係到千千萬萬依靠鐵路運輸為生的家庭。

  任何可能引發對西部開發歷史的不必要爭議的內容,都不利於團結,不利於國家的長遠發展。相信貴報能夠理解這一點,在稿件選擇上做出負責任的判斷。】

  休斯讀完,沉默了一會兒,才開口:「這是……警告?」

  安德森搖搖頭:「不是警告。是提醒。」

  「有什麼區別?」

  「警告會直接說「你們不能登什麼』。提醒是說「你們自己看著辦,但出了事後果自負』。」休斯把手裡的信放下:「那其他的呢?肯定不止這一封吧?」

  安德森從抽屜里又拿出三封信,放在桌上。

  休斯一封封看過去西部農業信貸聯合會的,密蘇里太平洋鐵路公司的,還有一封來自丹佛的礦業協每一封的語氣都差不多,客氣、禮貌,但意思很明確。

  「他們怎麼這麼快?」休斯有些不敢相信,「才連載完幾天,徵稿啟事剛發出去,他們就寫信過來了?」

  安德森點了支雪茄,深吸一口:「從紐約到舊金山,早就鋪滿了電報線。昨天發生的事,今天全美國都知道了。

  這些大公司有人每天專門盯著報紙看。什麼內容對他們有利,什麼內容對他們不利,他們比我們清楚。休斯坐在沙發上,沒說話。

  安德森繼續說:「太平洋聯合鐵路公司,從內布拉斯加一路修到猶他,沿途經過多少印第安人的土地?西部農業信貸聯合會,給那些去西部開荒的白人農民貸款,那些農民的地是怎麼來的?


  密蘇里太平洋鐵路,沿線又經過多少部落的獵場?」

  「他們怕什麼?」

  「他們怕有人開始想一個問題一一我們現在占著的這塊地,到底是怎麼來的。」

  休斯沉默了一會兒,然後問:「那投稿怎麼辦?」

  安德森站起來,走到窗邊,看著樓下百老匯大街上往來的馬車。

  「投稿照登。徵稿啟事是我們自己發的,不登說不過去。但登哪些,不登哪些,可以選。」「選什麼樣的?」

  「選那些……安全的。」

  休斯愣了一下:「安全的?」

  「對,安全的。那些寫了吃人的,寫了互相殘殺的,一封都不要。挑那些溫情的,感人的,符合道德標準的。

  讓讀者覺得那個印第安少年運氣好,遇到了好人,最後活下來了。」

  休斯皺起眉頭:「可那不是真相。」

  「什麼是真相?那個印第安孩子到底在船上經歷了什麼,你知道嗎?反正我不知道。

  所有人都是猜。既然都是猜,為什麼不能猜個溫和一點的?索雷爾說過不干涉我們的選擇。」休斯還想說什麼,但安德森擡手制止了他。

  「約翰,我知道你想說什麼。我幹了三十年新聞,你以為我不知道這封信意味著什麼嗎?但事情就是這樣。

  鐵路公司不會派人來砸我們的印刷機,銀行也不會撤走GG。他們只需要做一件事就夠了

  等下次我們報紙出什麼事需要幫忙的時候,相關部門的先生們,會想起我們今天的態度。」他走回辦公桌前,把那幾封信收進抽屜。

  「去把投稿篩選一下。挑那些寫得好的,但內容要乾淨。不要讓讀者晚上做噩夢的那種。」同一天,巴黎,《費加羅報》編輯部。

  主編安東寧;佩里維耶的辦公室里,坐著一個面容嚴肅的中年人,他沒有報自己的身份,只遞過來一張名片。

  佩里維耶看了一眼上面的名字,露出詫異的神色,立刻把名片收進了抽屜。

  來人說話很直接:「佩里維耶先生,等下我說的不是內政部的命令,只是一點小小的建議。」佩里維耶點點頭:「請講。」

  「那篇,《Pi》,最近被討論得很多。您知道,我們的報紙,面向的是有教養的紳士、女士,還有孩子們。

  有些內容,不太適合出現在這樣的報紙上。」

  佩里維耶問:「您指的是什麼內容?」

  來人笑了一下:「那些關於……救生艇上的事,那些暗示。法國是一個文明的國家,法國的讀者也最有修養。


  他們需要的是優雅、智慧、深刻的文學作品,而不是血腥的、聳人聽聞的,嗯,那些東西。」佩里維耶沉默著。

  來人繼續說:「我們沒有說要禁什麼。畢竟那是上個時代的事了,我們現在是個民主的社會,我們只是建議一

  貴報在選擇稿件的時候,能夠考慮到法國社會的道德標準,考慮到家庭的價值,考慮到孩子們的健康成長。

  您明白我的意思嗎?」

  佩里維耶點點頭:「我明白。」

  「那就好。」來人站起來,「謝謝您的理解。我相信,內政部會記住您的合作態度。」

  送走來人後,馬尼亞爾在辦公室里坐了很久,然後他把副主編安東尼;佩雷斯叫了過來。

  「那些投稿,篩選得怎麼樣了?」

  「已經選出來十二篇,我們準備再討論一遍。爭取下周就能見報。」

  「內容怎麼樣?」

  「很好。有一篇寫得特別感人,寫的是船上的人把食物都留給了那個孩子,自己餓死了。

  還有一篇寫的是孩子被鯊魚襲擊的時候,大人們用身體保護他……」

  佩里維耶打斷他:「沒有寫……那個的?」

  安東尼;佩雷斯愣了一下,然後搖搖頭:「沒有。我們特意避開了。那些寫了……那種內容的,我們都篩掉了。」

  佩里維耶鬆了口氣,點點頭:「你們做得對。」

  安東尼;佩雷斯猶豫了一下,還是忍不住問:「主編,是不是有什麼情況?剛剛那個人是誰?」佩里維耶搖搖頭:「誰也不是。你去忙吧。哦,稿件以後就按這個標準處理,不用再向我匯報了。」安東尼;佩雷斯愣了一下,應了一聲後出去了。

  1884年7月中旬,《費加羅報》刊登了第一批「Pi的第二個故事」投稿。

  頭版下方有一個小框,標題是:《讀者心中的真相》。框裡是編輯寫的一段話

  「這些投稿展現了我國民眾豐富的想像力和高尚的道德情操。從今天起,本報將陸續刊登其中優秀的作第一篇投稿的作者署名是「一位善良的巴黎人」。

  【救生艇上的日子,是上帝給予Pi和每個人的考驗。

  Pi對我說,他記得最清楚的,不是飢餓,不是乾渴,而是那些大人看他時,那善良的眼神。船上有一個老水手,他的腿被木板砸傷了,血一直流。但他每天都會把分到的半口水遞給Pi。他說:「我活了五十多年,已經夠了。你還小,你得活著!」

  一個年輕的女人,她的丈夫在沉船的時候被浪捲走了。她把自己藏著的一塊乾麵包給了Pi。她說:「我的男人不在了,但我希望他還活著,而他現在就活在你的身上。」


  Pi說:「我不知道自己是怎麼活下來的。我只記得,身邊總有人在看著我,他們的眼神比食物更鼓舞我Pi最後對我說:「我不是靠自己活下來的,而是上帝借著他們的手,把我送到了岸上。」】文章最後還有一句:【這就是真相,一個溫暖、充滿人性的真相。】

  同一天,《紐約太陽報》刊登了另一篇投稿。作者署名是「古德曼」。

  【當時船上一共有四個人。

  第一天,我們分配了僅有的食物……

  第二天,我們開始收集雨水………

  第三天,有人開始發燒,但沒有人抱怨……

  後來,食物吃完了。有人提議抽籤,誰抽到最短的簽,就自己跳進海里,把機會留給別人。但沒有人同意。

  老牧師說,上帝讓我們同在這條船上,就是要我們同生共死。要死一起死,要活一起活。

  大部分人都已經虛弱得動不了。

  但我還活著,因為我一直被保護在最中間。

  大人們用自己的身體為我擋住太陽,用最後一點力氣把露水收集起來滴進我的嘴裡。

  這就是真相。一個關於犧牲和愛的真相。】

  「萊昂,你輸了!」左拉把報紙往萊昂納爾面前一放,「沒有人願意直面真相。」

  (第一更,謝謝大家,求月票!)

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!