第355章 抄底海外項目
第355章 抄底海外項目
想獲取本書最新更新,請訪問🍍sto9.com
周浩然對矽谷這一片很熟。
工作就很有節奏。
主要精力是甲骨文的技術團隊對接,為他們提供一些技術上的指導。
高並發下的穩定性和安全性,是科技產業未來幾十年不變的主題。
周浩然圍繞著這個主題,已經接連寫了12篇論文。
其中8篇已經發表。
這自然就讓他成為了業內最有名的專家。
微軟、甲骨文、IBM等公司,也都紛紛針對他的論文思想,在內部成立了技術團隊,按照他的理論思想去開發一些高並發的新算法,從而完成學術到商業的轉化。
想實現起來可不容易。
周浩然的論文,都是理論性質的,都是他悶頭寫出來的,連實驗數據都沒有,更沒有任何的架構和代碼。哪怕是最頂級的科技公司,也未必能實現。
這才有了甲骨文的天價聘用。
學術就只是學術。
能把學術轉化為商用,才是價值。
就比如史丹福大學那兩個研究搜索技術的博士。
周浩然把更多的精力放在了這裡,去跟拉里·佩奇和謝爾蓋·布林交流,闡述自己的搜索思想和分布式計算的邏輯。
想把理論實踐出來,這可太難了。
好在三人合作。
周浩然指點,他們兩個落實。
配合的天衣無縫!
下一步,就是申請專利了。
作為這個項目的重要參與者,作為「導師」級的引領者,周浩然也拿到了屬於他的專利份額,30%。另外兩位博士平分剩下的份額,每人35%。
這下妥了!
有了專利,等項目商業化,谷歌公司創立後,谷歌的創始人就不是兩位了,而是周浩然、拉里·佩奇和謝爾·蓋布林三人。
有著創始人的身份,那可比以後揮舞著鈔票進場當投資人強多了。
晚上,則是跟一些大學教授、知名學者交流,做一些學術上的互動。
或者,見魏傑。
短短几天相處,周浩然就看出來了,這哥們是個人物。
只一點就看出來了。
為了搞定《魔戒》和《哈利波特》的版權,他去了一趟英國,然後又回到了矽谷。
竟是從沒提過報銷差旅的事。
只談工作不談錢。
見他從英國風塵僕僕的趕回來,周浩然專門找了一家高檔餐廳接待他:「辛苦!辛苦了!」
「哎呀,沒事。」魏傑不以為意的笑笑,「做喜歡的事,總會有無盡的動力。」
周浩然笑著說:「看你這狀態,應該是有好消息了?」
「最大的好消息,版權都還在。」魏傑卻也不覺得輕鬆,「這兩套書,中文版都還沒有。不過在國際上,中文版分成了兩個區域,一個是大中華區,一個是台澎金馬地區。我們只能拿到大中華區的版權。」
周浩然點了點頭,「理解。」
「我去見了JK羅琳,就是《哈利波特》小說的作者……跟我猜的一樣,果然是個家庭主婦。」
魏傑暗暗搖頭。
周浩然笑道:「《白鹿原》的作者還是個農民呢,那不一樣是曠世巨作?」
「也是!」
魏傑哈哈一笑。
周浩然鄭重其事的說道:「《哈利波特》的確缺乏深度,用詞不講究,可這恰好符合兒童的閱讀。國內的圖書市場,盜版泛濫嚴重。童書,就是能夠衝破盜版的最大品類!」
「原來是這樣!」
魏傑這才明白,怪不得這個學弟會對這本破書感興趣呢。
原來是基於市場的考量!
周浩然笑著說:「這書在英國的銷量怎麼樣?」
「非常好。」魏傑就敬佩起來,「你說的對,這套書成年人的確不太喜歡看,可是在孩子裡已經風靡起來了。因為在英國大賣了,這才進入了美國市場。」
周浩然沉聲道:「昨天我又去了一趟書店,就挺震撼。」
「怎麼呢?」
「上次咱們去書店,貨架上還擺著《哈利波特》呢。昨天我去,發現已經脫銷了。」
「這麼快?」
魏傑大吃一驚。
周浩然道:「所以我的判斷是對的。」
魏傑深吸了一口氣,他剛去英國做過調查,「我跟羅琳談了版權相關的事,她告訴我,這套書在美國的版權銷售,展開了激烈的競標戰。最終學者出版社以10萬美元的簽字費買下了美國版權,還支付了12%的版稅,首印5萬冊。」
「5萬冊?」
周浩然微微一愣。
這套書,上個月末才出版。
魏傑很吃驚的說:「不到半個月,5萬冊就賣完了……這是要大爆啊!」
「所以要趕緊行動,否則國內的出版同行就盯上了。」周浩然對剛才他提到的數字也很敏感,「美國這麼大的市場,10萬美元就把版權給買下來了?」
「這已經是經過競爭後的高價了。」魏傑發現他對出版行業也不太懂,就提議道,「這種項目的運作很複雜,我見了JK羅琳和她的經紀人。他們說的很多術語,我都不太理解。還需要專業的出版人參與進來。」
周浩然覺得很有必要,「行,我讓老薑……就是中博書局的總經理姜雄,我讓他過來跟你配合!」
「總經理?」
魏傑心頭驚駭。
心說這學弟果然是個厲害的,一句話就能給總經理安排工作?
他才是中博書局的大老闆啊!
「對,總經理,不過簽證可能還需要一周時間才能辦下來,你這邊先跟他們保持聯繫。」周浩然對這個校友學長很看好,「學長,你在甲骨文的工作怎麼樣了?」
魏傑搖搖頭,「請假了。」
「要不辭掉算了。」
周浩然一點不拖沓。
「啊?」
魏傑有點不敢相信。
周浩然笑道:「咱們是校友,你既然要回國,還想從事文化產業,那我就當仁不讓了。中博書局缺一個運作海外翻譯項目的副總經理,我希望你能過來。」
魏傑反而猶豫了,緩緩的說:「等我見到了姜總,跟他聊聊出版行業的情況,我對這方面畢竟不是太了解。」
當晚回到酒店,周浩然就聯繫上了姜雄。
國內還是白天呢。
讓他趕緊去運作,辦簽證來美國。
又說起了他在海外發現的好項目。
姜雄是內行,可不像他這麼一腔熱血,「大先生,想把一部海外的圖書運作到國內,過程會非常複雜!只是審批的流程,可能就要幾個月。」
「那也要做!」
周浩然不容置疑。
姜雄道:「關於《魔戒》的事,我之前也有過了解。海港譯文出版社,是國內最大的翻譯書出版社,他們之前也有過要出版《魔戒》的念頭。」
「怎麼呢?」
周浩然不清楚內情。
姜雄解釋道:「就是因為審核的關係,給放棄了。」
周浩然有點莫名其妙,「《魔戒》那是奇幻小說,又不涉政,有什麼不能出版的?」
姜雄沉聲道:「因為這部作品裡有大量的宗教隱喻,還有西方中心的史詩主題結構。」
「厲害。」
周浩然笑呵呵,不知道該說什麼好。
「《哈利波特》的情況我不太清楚。不過你說這書不是大師寫的,作者是家庭主婦,這反而是好事。」
姜雄的說法,真是讓人咋舌。
周浩然好笑道:「這是童書,給小孩看的,的確沒什麼深邃思想,單純的通俗讀物。」
姜雄笑道:「這樣最好。」
周浩然一點不猶豫,堅定的說:「《魔戒》的擔心沒有必要,等電影出來了,什麼都好說!」
事實上也是。
上輩子,《魔戒》這套書在國內遲遲沒出版,反而海峽對岸出了繁體版。
就有繁體版的水貨進入了內地市場,一套三本,售價168元!
堪稱天價。
可根本不夠賣。
等電影上映了,審核放寬,內地這邊的出版社才行動,簽下了《魔戒》簡中版。首印5萬套,卻因為時間太緊,翻譯質量很糟糕,導致被稱為是「半獸人級譯作」。
可即便如此,只用三個月就賣光了。
在沒有網絡小說的時代,這種外國書,真是讓國人有了衝破想像力的機會。
「《魔戒》有風險,那就先不急。趕緊行動,把《哈利波特》簽下來。這是難得的抄底機會!」周浩然退而求其次,「抓緊時間!中博書局要成為國內最好的翻譯書出版社!」
姜雄馬上行動,「我這就辦簽證!」
(本章完)
(還有更新耶)