首頁> 現代都市> 我在歐洲當文豪> 第764章 保鏢瑪格特(35)

第764章 保鏢瑪格特(35)

  第764章 保鏢瑪格特(35)

  「Boss,你不能這樣!」

  小助理駕駛著那輛寶石紅的MINI Cooper,有點快要崩潰的說道。

  

  劉進坐在副駕駛上,縮著身子,低頭也不吭聲。

  「Boss,我知道你有錢,也知道你能賺錢。

  可問題是,你不能這麼花錢。這世界上有很多好看的汽車,除了義大利的品牌,還有其他品牌。各種各樣的好車多不勝數,你,買的過來嗎?嗯……好吧,你買的過來,可你放得下嗎?車庫最多能裝下五輛車,你倒好,一次就買了四輛……

  家裡還有兩輛,再加上我這一輛,七輛車!

  一共才有多少人?我、你、傑羅姆,三個人,七輛車……

  啊啊啊啊,我快要瘋了!」

  我這邊在和人砍價,扭頭你舅又買了一輛。

  你自己算算,就那麼一會兒的功夫,你花了多少錢?羅倫士17萬、瑪莎拉蒂19萬,藍旗亞八萬,你一下子要了兩輛,就是16萬。

  一個小時,就一個小時,你就花了五十二萬……我如果把這件事告訴貝拉,她一定會罵你是個敗家子。」

  劉進也覺得,有點過分。

  「把藍旗亞停在路邊,不就可以了?

  我記得門口,有兩個停車位的。」

  「Boss,這不是停車位的問題,是你這麼花錢,太敗家了!」

  「我自己敗我自己的家,有什麼問題?」

  米婭氣得,不想和他再說話。

  汽車,駛入別墅大門。

  米婭把車停下,劉進推門下車。

  「Boss,你會後悔的!」

  「我才是Boss!」

  劉進把車門關上。

  米婭氣得踩油門在別墅里調頭,揚長而去。

  傑羅姆從門衛室里出來,疑惑的看了一眼那輛遠去的紅色Cooper。

  「Boss,米婭這是怎麼了?」

  「被我氣到了吧……不說了,明天車行會送來三輛車,兩輛藍旗亞是給你提供的,到時候就停在路邊。瑪莎拉蒂GT,開進車庫……如果我不出來,你就自己搞定。」

  「Boss,我一個人,兩輛藍旗亞?」

  「不可能一直是一個人。」

  劉進氣呼呼的走進了別墅。


  ……

  仔細想想,好像是有點過分了!

  自從去年雷曼兄弟破產,他就有點飄了。

  一下子買這麼多車,的確是有點不太合適。

  可……

  是,瑪莎拉蒂、599GTO,還有那輛古董車,250GTO,有點多。

  但,那是愛啊!

  羅倫士灣流是商務車,平時迎來送往的。他朋友多,總不能總去找迪馬爾科借車吧。

  還有,兩輛藍旗亞是有點多餘。

  但傑羅姆,還有未來的瑪格特,以及國內的人過來,總得有個代步工具,是不是?

  對了,瑪格特的聯繫方式……

  劉進回到書房,打開了電腦。

  正要查看郵箱,電話卻響了起來。

  是法國打過來的號碼。

  「這裡是阿摩司!」

  劉進接起電話,用法語說道。

  「你好,我是瑪格特,瑪格特·費利西泰·德·邁利,是吉納維芙讓我打這個電話的,說你可以提供一份工作,是嗎?我看到,你這個號碼是義大利的號碼。

  先說好,如果是要出國,價錢和在法國時不一樣的。

  法國的話,二十萬歐元年薪,如果是出國,不能低於三十萬歐元。

  另外,我的事情你可能聽說過,我坐過牢,坐了一年的牢。不過我並非因為別的事情,只是我不接受上司的騷擾,結果讓他變成了太監。所以,你別對我有想法。」

  電話里,對方猶如連珠炮似地,一口氣說了一大堆話。

  聽得劉進,有點懵!

  最後那句話其實是在警告。

  警告劉進:我可以把我的上司打成太監,你也一樣。

  劉進,沉默了。

  「好吧,我明白了,那抱歉打攪了。」

  這妞兒很爽快,就要掛電話。

  劉進終於反應過來,忙說道:「慢著,你明白什麼了?」

  「我坐過牢。」

  「我不介意啊!」

  「老娘長得還可以,你……」

  「我的女朋友們,可比你漂亮多了。

  吉納維芙沒有告訴你我是誰吧。」

  「沒有,她給我發了一封郵件,說是幫我找了個工作,如此而已。」


  「我叫阿摩司,阿摩司是我的筆名,我是個華國人,我叫劉進。

  嗯,不過大部分法國人,會稱呼我『Amos·LiuJin』。你很有個性,我非常喜歡。

  如果你願意的話,可以來義大利,我回頭會把地址發給你。」

  電話里,沉默了!

  瑪格特好像也有點懵。

  她結結巴巴道:「我記得吉娜大姐好像是為你提供安保吧,為什麼……」

  「吉娜現在在阿美莉卡,是我的兩個女朋友的保鏢。

  我現在在義大利的薩萊諾,上周,也就是一月一日,我在這邊剛經歷了一場襲擊。

  我現在只有一個保鏢,需要再增加一個。

  就是這樣……」

  「阿阿阿,阿摩司先生,我是你的粉絲。」

  「啊?」

  「我最喜歡您寫的《老人與海》,我坐牢的一年裡,是它和聖經,賦予了我活下去的力量。

  我可以去義大利。

  不過,我大概要晚幾天,下周才能抵達。」

  「當然可以,你到了薩萊諾之後,打這個電話和我聯繫。」

  「好的!」

  剛開始是個小辣椒,這會兒變成了小鵪鶉。

  哼!

  不過,劉進對於這個瑪格特,也頗有些好奇。

  長得肯定不會差,能讓人X騷擾的女人,能有多差?

  而且她能有自信說出『老娘長得不賴,但你別動歪心思』……

  哈哈哈哈!

  劉進掛斷電話,倒在沙發上笑個不停。

  不行,我得找人分享一下。

  找誰呢?

  劉進想了想,撥通了莫妮卡的手機。

  莫妮卡在電話里,也忍不住笑了。

  「那我倒是真有點好奇了,能自信滿滿說出這種話的女人,應該不賴。

  阿摩司,你要管好你自己才行……小心,哈哈哈哈!」

  「閉嘴,我從來都是潔身自好。」

  莫妮卡冷笑了兩聲,隨即掛斷了電話。

  ……

  從周二開始,劉進沒有再去學校,而是在家裡,開啟了瘋狂寫作。

  別墅里有兩個寫作台。

  一樓的觀景露台,劉進在這裡拜訪了一張書桌,手書《遠大前程》。

  遠大前程英文版,一共有三個版本。

  第一個版本,是狄更斯最初的連載版本字數,共42萬個單詞,其中不泛一些古典英語的詞彙。

  中文譯本,大多也是根據這個版本翻譯。

  還有3萬字版本和59萬字版本,包含了注釋和附加內容,比如未來網上非常流行的476也PDF版本。

  劉進最初看的是中文譯本。

  最好的中文譯本,個人認為是上海譯文出版社出版,王科一譯本,語言風格偏重直譯,保留了諸多狄更斯時代的語言特色。

  也正是因為這個譯本,在後來閱讀英文原著的時候,劉進才能更好的理解那些頗有古典風格英文詞彙的含義。

  其次是1996年羅志野譯本和2004年王萬、葉尊的合譯本。

  人文社出版,基本上忠實於原著,語言很嚴謹。

  劉進最喜歡的譯本,是蔡榮壽譯本,但最不喜歡的譯本,也恰恰是這本。

  這個版本,意譯過多。

  就是譯者加入了許多具有個人特色的翻譯。

  比如這個版本里『我愛他是違背常理,是水中撈月』,語言富有詩意。

  如果你只是想要看中文譯本,不想了解原著的話,那麼這個譯本閱讀起來,無疑最舒服。

  只是,意譯過多,偏離了原文。

  帶有太多譯者個人的思想……

  不過,看完了這些譯本之後,又通讀過英文原著,對於劉進而言,也就有了更多的選擇。

  晚上,他則會上樓,待在臥室旁邊的書房裡,敲擊鍵盤,書寫《風之影》的最後兩部。

  生活,仿佛再次被寫作填滿了空間。

  以至於劉進對外界的事情,不聞不問,不理不睬。

  直到16日,喬安普的一個電話打進了劉進的手機,才讓他從瘋狂的創作狀態中,暫時清醒過來……

  (還有更新耶)


關閉
📢 更多更快連載小說:點擊訪問思兔閱讀!