第十一章 純潔的歌聲
夜。。。。。。。。。。。。。。深。。。。。。。。。。。。。。。。。。了
公園裡傳出一股溫暖的而又甜美的歌聲~~~
是誰呢?~~~~~~~~~~
雪淚一聽著歌聲,立刻穿上衣服,跑出她住的豪華別墅。
歌:
悲しみにつぶされそうでも そんな顏はやめて
(即使將要被悲傷擊潰 也不要擺出這副表情)
お飾りのcheapのprideは 舍ててしまおう
(表面裝飾的廉價自尊 把它全丟掉吧)
st🎈o9.com為您帶來最新章節
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
(就是這樣 想要歡笑 想要大鬧 率直地-)
感じられる まぶしいhappiness
(-感覺的到 耀目的happiness)
絕対あきらめない 誰にも奪えない夢がある
(絕對不會放棄 我有誰也奪不去的夢想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
(現在立即 想要告知 想要抓緊 不用焦急 來深呼吸)
太陽が似合うよ とぴっきりの笑顏をみせて
(太陽很適合你 讓我看看你那令人心動的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
(即使快被投射在大樓後的四角影子吞噬的時候也好)
恐がらず 視界の向こう側 羽ばたいて行こう
(不必害怕 面向視界另一邊的旁側 鼓起羽翼前行吧)
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
(受傷太深 不斷哭不斷哭 變得疲累 已無法入睡)
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤獨な
(很後悔 想要去愛 想要被愛 在孤獨而-)
長い夜も 糧になるから
(-悠長的夜裡 也會成為食糧)
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
(總是被什麼人在背後指指點點)
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
(結果 沒掉自信 沒掉自己 變得無謂 只可逃避)
気にしちゃダメだよ 最高の瞬間(とき)つかもう
(去在意是不行的 快來抓緊最棒的瞬間吧)
glorious sunshine!
太陽の下で 瞳背けずに 生きていこう
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなkissを
(那樣的話 女神也會 給你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいhappiness
(-而心動著 眩目的happiness)
その胸の奧 揺るぎなき光貫いた 君こそ
(就在那心中 毫無動搖地穿過光輝的你才是)
本當のかがやきの意味を 見つける人
(找出了真正光輝的意思的人)
太陽が似合うよ よろこびの歌をうたおう
(太陽很適合你 同來唱出快樂的歌吧贊同10| 評論
「那不是。。。。。。。。。。。。她。。。。。。。嗎?」雪淚想。
雪淚跑進公園,看見一個金色長髮,身穿酷酷的一身的女孩子在唱著歌。
那不就是歌唄嗎!!!!
雪淚向她一步一步走近。
歌聲停止了。
「你好,我知道你是亞夢,我很想你!!」歌唄。
「呵呵!歌唄,我也很想你呀!」雪淚邊說,邊擁抱了歌唄。
此時,歌唄已經退出了復活社,她在用她那動聽的歌聲,純潔著世界!!!!!!
(還有更新耶)