首頁> 現代都市> 蒙大拿大牧場主> 第31章 獸醫問診

第31章 獸醫問診

  第二天,托德和盧克在場時,美洲野牛牛犢們依然表現得很僵硬。

  它們像是被嚇壞了一樣,擠成一團,站在上風口。

  小牛犢們瑟瑟發抖,微微揚起的耳朵緊貼著腦袋,目光躲閃,提防著四周的動靜。

  就連萊利都沒敢靠過來。

  看來今天得把八號牧場整理出來,不然這邊人來人往的,牛犢們可沒膽子進食。

  

  羅柏有點搞不懂,難道恐怖直立猿真的有這麼可怕嗎?

  他掏出手機查了查美洲野牛的歷史。

  結果有些觸目驚心,他還真有些同情這些小傢伙的遭遇了。

  頁面上那一行行文字和照片,讓他感到一陣難以言喻的沉重。

  羅柏用指尖在手機屏幕上滑動著,把那段令人心酸的歷史看完。

  手機屏幕上,舊時代的黑白照片展示出大平原上成堆的野牛屍體,成列的野牛皮整齊碼放在鐵路旁,像是人類文明的戰利品。

  在19世紀70年代到90年代,大平原上曾經多達五六千萬頭的美洲野牛幾乎被屠戮殆盡。

  手機上的這一篇文章提到,南部平原的屠殺從1872年開始,到1874年底結束。

  這三年裡,鐵路運送了1378359張野牛皮到東海岸,用於在美利堅和歐洲的製革。

  同時還運送了675萬磅肉。

  這個肉的數量聽起來不少,但實際上當你把這個數字除以被殺死的野牛的數量,就會發現每隻被殺的野牛隻提供了不到5磅的肉。

  這幾乎只是它們舌頭的重量。

  因此,這些野牛幾乎滅絕完全是因為人類需要它們的皮和舌頭,而非身上幾百斤的肉。

  到1889年,美洲野牛隻剩下541隻。

  到1903年,北美大草原上僅剩下21隻野生的野牛。

  後來,在法令下,野牛們才得到嚴格保護,重新恢復種群數量重新遍布草原。

  羅柏深吸一口氣,關掉手機,眼中流露出一絲沉重的神色。

  他看向那些仍然發抖的小牛犢,突然理解了它們的恐懼。

  這時候,獸醫鄧肯終於開著皮卡轟隆隆地到了。

  鄧肯一下車,托德就迎了上去,露出個比較生硬的勉強笑容:「謝謝你這麼快就趕了過來,鄧肯,很高興見到你。」

  鄧肯瞥了他一眼,冷冷地回應:「見到你,我可一點都高興不起來,托德。」


  他把公文包擱在地上,拿出一副橡膠手套戴上,語氣不善,「前兩次我過來,一次是公牛的人工授精,還有一次是牛犢積水……每一次,都比正常時間多出了整整兩個小時。」

  托德的笑容僵了一瞬,氣氛頓時有些尷尬。

  盧克見狀,趕緊插話:「嘿,醫生,你女兒還好嗎?」

  鄧肯聞言,吹了吹他那一撮白色山羊鬍,眼裡透出幾分嫌棄:「打消這個念頭吧你,她喜歡的是女孩子。」

  羅柏微微一愣,瞄了盧克一眼,只見盧克挑了挑眉毛,漫不經心地回擊:「她上高中的時候肯定不是這樣。」

  鄧肯正專注地給一頭瑟瑟發抖的小美洲野牛做檢查,聽到這話,臉上頓時陰雲密布,瞪了盧克一眼,但終究一聲不吭,繼續手頭的工作。

  羅柏覺得不妙,趕緊岔開話題:「這些小牛情況怎麼樣,鄧肯?」

  鄧肯沒聽清,所以也沒有理會,依舊低頭檢查。

  托德就有些急躁,聲音提高了幾分:「該死的,鄧肯,我們在問你呢,這些小牛到底怎麼樣了?」

  「你幹嘛對著我大吼大叫?」有些耳鳴的鄧肯抬起頭,揉了揉耳朵喊道。

  「因為你需要一個助聽器,老傢伙。」托德反唇相譏。

  「我才不需要助聽器呢。」鄧肯又吹了吹他的鬍子,毫不示弱地回嘴:「你倒是該管管你那張嘴,停止碎碎念,『爺爺』,我還以為你是老約翰呢。」

  眼看兩人又要和以前一樣吵起來,羅柏趕緊打圓場:「醫生,這些小牛情況怎麼樣?」

  鄧肯停下來,皺著眉頭搖了搖頭道,「老實說,我對美洲野牛的了解不多,」他看著小牛們,「它們可沒大家想的那麼像家養的牛。」

  羅柏點點頭,繼續問:「那接下來我們該怎麼辦?它們現在看起來還好吧?據我所知,它們已經一周沒吃東西了,不過昨晚已經進食過了。」

  見幾人都好奇地看過來,羅柏簡單解釋了一下昨晚的情況。

  鄧肯聳聳肩:「能吃東西就是好事,但它們有些瘦弱。而且我發現它們有些脫水。我想我們需要給它們注射一些電解質,再給它們打點抗生素,防止感染。最好還要給它們餵些代乳品。」

  「不過這要花些錢。」他頓了一下,瞟了一眼托德,露出諷刺的笑容,「我知道你是個吝嗇鬼。」

  托德聽到這話,表情一變,忍不住罵道:「你又打算要坑我多少錢?」

  鄧肯也不甘示弱,攤開手,語氣平淡:「一隻小牛大概需要60刀。」

  「540刀?你是打算拿這些錢帶你老婆去慶祝結婚紀念日嗎?」


  羅柏見兩人又開始互掐,無奈地舉起雙手,皺著眉頭看向鄧肯:「別扯這些有的沒的,反正最後也是我掏錢,那麼醫生,你的專業建議是什麼?」

  鄧肯抬頭,帶著一絲不耐煩的神情看著托德,又轉向羅柏。

  他揉了揉太陽穴,仿佛在為接下來的解釋做心理準備。

  「我的專業意見是,我們得花點錢保住這些小牛的命。你們不想再讓它們繼續脫水下去吧?沒錯,這個價格確實不低,但這比之後失去這些牛犢強多了。」

  鄧肯深吸了一口氣,斜眼看了托德一眼,回到正題:「先打針,穩定它們的狀態,然後再說。」

  「你當然會這麼建議,打針你就賺到了,我覺得小牛們開始吃東西了,就不必這麼做了。」托德不滿地小聲嘟囔道。

  鄧肯這次倒是耳尖,比了比自己的胸口位置,「我今天早上被騾子一腳踢中了胸口,那也比現在給你這個會診來的愉快。」

  羅柏終於嘆了口氣,拍了拍鄧肯的肩膀,語氣堅定地說道:「給它們打針吧,聽你的。」

  (還有更新耶)


關閉